пороксердца - Звёзды не виноваты - перевод текста песни на немецкий

Звёзды не виноваты - пороксердцаперевод на немецкий




Звёзды не виноваты
Die Sterne sind nicht schuld
Моего дома (моего дома)
Meines Hauses (meines Hauses)
Улетаем, но меня накроет с головою в эти высотки
Wir fliegen weg, aber ich werde von diesen Hochhäusern mit dem Kopf bedeckt
Звёзды не умеют плакать, но мы таблетки, растворюсь в крови
Sterne können nicht weinen, aber wir sind Tabletten, ich werde mich im Blut auflösen
Улетаем на луну, оставив беспорядок дома
Wir fliegen zum Mond und hinterlassen Unordnung zu Hause
Мои пятна на теле говорят о ней больше, говорят, я потерян
Meine Flecken auf dem Körper sagen mehr über sie aus, sie sagen, ich bin verloren
Я за этот год ну очень редко видел твои слёзы (твои слёзы)
Ich habe in diesem Jahr deine Tränen nur sehr selten gesehen (deine Tränen)
У нас всё не как у всех, мои глаза в слезах, мы поменяли роли (поменяли роли)
Bei uns ist alles anders, meine Augen sind voller Tränen, wir haben die Rollen getauscht (die Rollen getauscht)
Детка, я не вывожу, и без тебя я буду жить, ну, как покойник
Baby, ich halte es nicht aus, und ohne dich werde ich leben wie ein Toter
Ты втыкай мне иглы между рёбер, их намного больше, чем у многих
Du stichst mir Nadeln zwischen die Rippen, es sind viel mehr, als bei vielen anderen
Если хочешь разбить мне сердце забронируй своё место
Wenn du mein Herz brechen willst, dann reserviere deinen Platz
Ты на прицеле этих камер, я на прицеле пистолета
Du bist im Visier dieser Kameras, ich bin im Visier einer Pistole
Мы не use'али, но в сроки проебали это лето
Wir haben nicht gekifft, aber haben diesen Sommer rechtzeitig vergeudet
Запомни мой номер, дом 12, квартира третья
Merk dir meine Nummer, Haus 12, Wohnung drei
Улетаем, но меня накроет с головою в эти высотки
Wir fliegen weg, aber ich werde von diesen Hochhäusern mit dem Kopf bedeckt
Звёзды не умеют плакать, но мы таблетки, растворюсь в крови
Sterne können nicht weinen, aber wir sind Tabletten, ich werde mich im Blut auflösen
Улетаем на луну, оставив беспорядок дома
Wir fliegen zum Mond und hinterlassen Unordnung zu Hause
Мои пятна на теле говорят о ней больше, говорят, я потерян
Meine Flecken auf dem Körper sagen mehr über sie aus, sie sagen, ich bin verloren
С тех пор по ночам дверь тихо открывал
Seitdem habe ich nachts leise die Tür geöffnet
Ну и что, я забыл, что ты убила меня
Na und, ich habe vergessen, dass du mich getötet hast
Детка, я ищу твой запах на улице, хвал
Baby, ich suche deinen Duft auf der Straße, Lob
Одно и то же лицо на эти четыре угла
Ein und dasselbe Gesicht an diesen vier Ecken
С тех пор по ночам дверь тихо открывал
Seitdem habe ich nachts leise die Tür geöffnet
Ну и что, я забыл, что ты убила меня
Na und, ich habe vergessen, dass du mich getötet hast
Детка, я ищу твой запах на улице, хвал
Baby, ich suche deinen Duft auf der Straße, Lob
Одно и то же лицо на эти четыре угла
Ein und dasselbe Gesicht an diesen vier Ecken





Авторы: горев егор владимирович, горев кирилл владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.