пороксердца - Мы любили - перевод текста песни на немецкий

Мы любили - пороксердцаперевод на немецкий




Мы любили
Wir liebten
Здесь много рук, но каждая кусает их по локти
Hier gibt es viele Hände, aber jede beißt sie bis zum Ellbogen
Она берёт бокал вина, ей надо больше
Sie nimmt ein Glas Wein, sie braucht mehr
Хочешь показаться скромной, но чего-то не выходит
Du willst bescheiden wirken, aber irgendwie klappt es nicht
Твои, твои, мои нервы на исходе
Deine, deine, meine Nerven liegen blank
Я вылил новый день в нужное русло
Ich habe den neuen Tag in die richtigen Bahnen gelenkt
Сияющий закат в дали украшен до безумства
Der strahlende Sonnenuntergang in der Ferne ist wahnsinnig schön geschmückt
Я сделал все свои дела и обещал вернуться
Ich habe all meine Aufgaben erledigt und versprochen, zurückzukehren
Да, с набитыми руками, но зато в карманах пусто
Ja, mit vollen Händen, aber dafür leeren Taschen
Мы любили своё детство, помню всё по именам
Wir liebten unsere Kindheit, ich erinnere mich an alle Namen
Не угадать число и дату, фото в комнате и тени
Keine Chance, die Zahl und das Datum zu erraten, Fotos im Zimmer und Schatten
Мы любили вечерами свет природы провожать, темень
Wir liebten es, abends das Licht der Natur zu verabschieden, die Dunkelheit
Билет в один конец, иметь всё то, что не имели
Eine einfache Fahrkarte, all das zu haben, was wir nicht hatten
Судьба открыла мне свой дом
Das Schicksal hat mir sein Haus geöffnet
Она отдала всё то, что я копил за целый год, е
Sie gab mir all das, was ich das ganze Jahr über angespart hatte, yeah
Она звала меня отцом
Sie nannte mich Vater
Ведь мы зашли в её квартиру, сняли головной убор её
Denn wir betraten ihre Wohnung, nahmen ihren Hut ab, ihren
Судьба открыла мне свой дом
Das Schicksal hat mir sein Haus geöffnet
Она отдала всё то, что я хотел за целый год, е
Sie gab mir all das, was ich mir das ganze Jahr über gewünscht hatte, yeah
Она звала меня отцом
Sie nannte mich Vater
Ведь мы зашли в её квартиру, сняли головной убор её
Denn wir betraten ihre Wohnung, nahmen ihren Hut ab, ihren
Сколько можно брать?
Wie viel kann man nehmen?
Сколько можно лгать? На глазах одни слёзы, слёзы
Wie lange kann man lügen? Nur Tränen in den Augen, Tränen
Прокуренные руки (е)
Vom Rauchen verfärbte Hände (yeah)
Прокуренные ноги, нам ещё позволяет возраст, возраст
Vom Rauchen verfärbte Füße, unser Alter erlaubt es uns noch, Alter
Я вылил новый день в нужное русло
Ich habe den neuen Tag in die richtigen Bahnen gelenkt
Сияющий закат в дали украшен до безумства
Der strahlende Sonnenuntergang in der Ferne ist wahnsinnig schön geschmückt
Я сделал все свои дела и обещал вернуться
Ich habe all meine Aufgaben erledigt und versprochen, zurückzukehren
Да, с набитыми руками, но зато в карманах пусто
Ja, mit vollen Händen, aber dafür leeren Taschen
Мы любили своё детство, помню всё по именам
Wir liebten unsere Kindheit, ich erinnere mich an alle Namen
Не угадать число и дату, фото в комнате и тени
Keine Chance, die Zahl und das Datum zu erraten, Fotos im Zimmer und Schatten
Мы любили вечерами свет природы провожать, темень
Wir liebten es, abends das Licht der Natur zu verabschieden, die Dunkelheit
Билет в один конец, иметь всё то, что не имели
Eine einfache Fahrkarte, all das zu haben, was wir nicht hatten
Судьба открыла мне свой дом
Das Schicksal hat mir sein Haus geöffnet
Она отдала всё то, что я копил за целый год, е
Sie gab mir all das, was ich das ganze Jahr über angespart hatte, yeah
Она звала меня отцом
Sie nannte mich Vater
Ведь мы зашли в её квартиру, сняли головной убор её
Denn wir betraten ihre Wohnung, nahmen ihren Hut ab, ihren
Судьба открыла мне свой дом
Das Schicksal hat mir sein Haus geöffnet
Она отдала всё то, что я копил за целый год, е
Sie gab mir all das, was ich das ganze Jahr über angespart hatte, yeah
Она звала меня отцом
Sie nannte mich Vater
Ведь мы зашли в её квартиру, сняли головной убор её
Denn wir betraten ihre Wohnung, nahmen ihren Hut ab, ihren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.