Новатор, ну погоди!
Innovator, Wait for Me!
Ну,
погоди
(ну,
погоди),
ну,
погоди
(ну,
погоди)
Well,
wait
(well,
wait),
well,
wait
(well,
wait)
Ну,
погоди
(ну,
погоди),
ну,
погоди
(ну,
погоди)
Well,
wait
(well,
wait),
well,
wait
(well,
wait)
Если
я
буду
в
кураже
(ну,
погоди)
If
I
get
into
a
frenzy
(well,
wait)
Эй,
давай,
блять,
до-ре
Hey,
come
on,
fuck,
do-re
Новатор,
ты
дурак,
что
крутит
баблом,
ну,
погоди
Innovator,
you're
a
fool,
spinning
money,
well,
wait
Эй,
давай,
блять,
до-ре
Hey,
come
on,
fuck,
do-re
Новатор,
ты
дурак,
что
крутит
баблом
Innovator,
you're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
(ещё!)
You're
a
fool,
spinning
money
(again!)
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
(ну,
хэй,
ещё!
Ну,
погоди)
You're
a
fool,
spinning
money
(well,
hey,
again!
Well,
wait)
Победители
копят
энергозатраты,
вы,
еле
дыша,
перекрыли
зарплаты
Winners
accumulate
energy
costs,
you,
barely
breathing,
blocked
salaries
Законы,
в
которых
мы
все
экспонаты,
за
дело
берутся
продажные
папы
Laws
in
which
we
are
all
exhibits,
corrupt
dads
take
on
the
case
И
жизнь
словно
в
масле,
мы
знаем
на
пару
новых
шагов
And
life
is
like
butter,
we
know
a
couple
of
new
steps
Пока
мы
сбегаем
от
пар,
подростки
бегут
на
"апорт"
While
we
run
away
from
couples,
teenagers
run
to
"Aport"
Сукам
объявим
бойкот,
сукам
объявим
бойкот
We'll
declare
a
boycott
to
bitches,
we'll
declare
a
boycott
to
bitches
Дайте
ж
зарплату
мамаше,
но
до
своей
не
дорос
Give
mom
a
salary,
but
you
haven't
grown
up
to
your
own
Сукам
объявим
бойкот,
сукам
объявим
бойкот
We'll
declare
a
boycott
to
bitches,
we'll
declare
a
boycott
to
bitches
Дайте
ж
зарплату
мамаше,
но
до
своей
не
дорос
Give
mom
a
salary,
but
you
haven't
grown
up
to
your
own
Я
не
из
тех,
кто
барыжит
I'm
not
one
of
those
who
peddles
Я
не
из
тех,
кто
продажный
I'm
not
one
of
those
who
is
corrupt
Я
не
построю
свой
имидж
I
won't
build
my
image
Я
всегда
буду
в
кураже
(ну,
погоди)
I'll
always
be
in
a
frenzy
(well,
wait)
Я
покурю
сигареты
(ну,
погоди)
I'll
smoke
cigarettes
(well,
wait)
От
них
голова
так
и
мажет
(ну,
погоди)
My
head
is
spinning
from
them
(well,
wait)
Мыльная
опера
близка
(ну,
погоди)
Soap
opera
is
near
(well,
wait)
Не
успели
подумать
и
дважды
(ну,
погоди)
We
didn't
have
time
to
think
twice
(well,
wait)
Эй,
давай,
блять,
до-ре
Hey,
come
on,
fuck,
do-re
Новатор,
ты
дурак,
что
крутит
баблом
(ну,
погоди)
Innovator,
you're
a
fool,
spinning
money
(well,
wait)
Эй,
давай,
блять,
до-ре
Hey,
come
on,
fuck,
do-re
Новатор,
ты
дурак,
что
крутит
баблом
Innovator,
you're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
(ещё!)
You're
a
fool,
spinning
money
(again!)
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
You're
a
fool,
spinning
money
Ты
дурак,
что
крутит
баблом
(ну,
хэй,
ещё!
Ну,
погоди)
You're
a
fool,
spinning
money
(well,
hey,
again!
Well,
wait)
Эй,
давай,
блять,
до-ре
Hey,
come
on,
fuck,
do-re
Новатор,
ты
дурак,
что
крутит
баблом
(ну,
погоди)
Innovator,
you're
a
fool,
spinning
money
(well,
wait)
Эй,
давай,
блять,
до-ре
Hey,
come
on,
fuck,
do-re
Новатор,
ты
дурак,
что
крутит
баблом
Innovator,
you're
a
fool,
spinning
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeezy Prod.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.