Поздно умирать
Zu spät zum Sterben
Ты
достойна
быть
одной
из
запрещенных
тем
Du
bist
würdig,
eines
der
verbotenen
Themen
zu
sein
Я
готов
сойти
с
ума,
заговорив
о
ней
Ich
bin
bereit,
den
Verstand
zu
verlieren,
wenn
ich
über
sie
spreche
Почему
моя
судьба
не
влюблена
с
твоей
Warum
ist
mein
Schicksal
nicht
in
deines
verliebt?
Апокалипсис
наступит
- все
вокруг
будет
гореть
Die
Apokalypse
wird
kommen
- alles
um
uns
herum
wird
brennen
Достучитесь
до
живых,
мертвых
рядом
нет
Klopft
an
die
Tür
der
Lebenden,
Tote
gibt
es
hier
nicht
Не
воспринимаю
сутки,
в
миг
могу
побледнеть
Ich
nehme
die
Tage
nicht
wahr,
in
einem
Augenblick
kann
ich
erblassen
Но
если
бы
мой
мир
не
встречал
проблем
Aber
wenn
meine
Welt
keine
Probleme
kennen
würde
То
он
пал
в
ту
же
секунду,
как
нажать
пробел?
Dann
würde
sie
in
derselben
Sekunde
fallen,
wie
drückt
man
die
Leertaste?
Твое
пламя
- ад
Deine
Flamme
ist
die
Hölle
И
меня
тянет
одним
целым
догорать
с
тобой
Und
es
zieht
mich
als
Ganzes
an,
mit
dir
zu
verbrennen
Я
навсегда
с
тобой
Ich
bin
für
immer
bei
dir
Но
никогда
не
буду
твой
Aber
ich
werde
nie
dein
sein
Тогда
зачем
мне
мир?
Wozu
brauche
ich
dann
die
Welt?
Твое
пламя
- ад
Deine
Flamme
ist
die
Hölle
И
меня
кроет
от
иллюзий,
что
ты
моя
боль
Und
ich
werde
von
den
Illusionen
bedeckt,
dass
du
mein
Schmerz
bist
Я
не
хочу
ее
гасить
наедине
с
собой
Ich
will
ihn
nicht
alleine
mit
mir
löschen
Гори
как
пламя
(а)
Brenn
wie
eine
Flamme
(a)
Гори
как
пламя
(а)
Brenn
wie
eine
Flamme
(a)
Сколько
я
пройду
один
- я
этого
не
понимаю
Wie
viel
ich
alleine
gehen
werde
- ich
verstehe
es
nicht
Время
не
мой
ориентир,
оно
обычно
насаждает
Die
Zeit
ist
nicht
mein
Orientierungspunkt,
sie
pflanzt
gewöhnlich
auf
От
этих
чувств
небом
накрывает
Von
diesen
Gefühlen
werde
ich
vom
Himmel
bedeckt
Я
не
могу
дышать
Ich
kann
nicht
atmen
Я
больше
не
буду
гадать,
что
ты
предложишь
сегодня
Ich
werde
nicht
mehr
raten,
was
du
heute
vorschlagen
wirst
Больше
нет
места
для
нас,
ты
отражение
в
море
Es
gibt
keinen
Platz
mehr
für
uns,
du
bist
eine
Spiegelung
im
Meer
Давно
не
вижу
тебя,
но
знаю
ты
где-то
со
мною
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen,
aber
ich
weiß,
du
bist
irgendwo
bei
mir
В
голове
или
над
головою
In
meinem
Kopf
oder
über
meinem
Kopf
Что
мы
готовы
отдать,
если
накроет
волною
Was
sind
wir
bereit
zu
geben,
wenn
uns
eine
Welle
bedeckt
На
перекрестии
ран,
мы
не
почувствуем
боли
Am
Kreuz
der
Wunden
werden
wir
keinen
Schmerz
spüren
Оба
усыпаны
ядом,
и
так
долго
до
дома
Beide
sind
mit
Gift
übersät,
und
es
ist
so
lange
bis
nach
Hause
Нас
никто
не
услышит
Niemand
wird
uns
hören
Давай
останемся
здесь
навсегда
Lass
uns
für
immer
hier
bleiben
Время
вышло
из
игры
Die
Zeit
ist
aus
dem
Spiel
В
твоей
руке
моя
рука
In
deiner
Hand
ist
meine
Hand
Давай
не
будем
ничего
менять
Lass
uns
nichts
ändern
Мы
прошли
так
много,
нам
так
поздно
умирать
Wir
sind
so
weit
gegangen,
es
ist
zu
spät
für
uns
zu
sterben
(Твое
пламя
- ад)
(Deine
Flamme
ist
die
Hölle)
Гори
как
пламя
(а)
Brenn
wie
eine
Flamme
(a)
Гори
как
пламя
(а)
Brenn
wie
eine
Flamme
(a)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр коковин, кирилл горев, егор горев, иван ожиганов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.