Это пройдет быстро
Das geht schnell vorbei
Вам
лишь
бы
убиться
в
дешевом
баре
Ihr
wollt
euch
nur
in
einer
billigen
Bar
abschießen
Стучать
по
лужам,
лежать
там
же
Auf
Pfützen
stampfen,
dort
liegen
bleiben
Лишь
бы
обыденный
день
не
стал
трахать
проблемами
как
раньше
Hauptsache,
der
Alltag
fickt
euch
nicht
mit
Problemen
wie
früher
Сделал
фокус
на
деньгах
и
моя
душа
в
теле
убавилась,
что
дальше?
Hab
mich
aufs
Geld
konzentriert
und
meine
Seele
im
Körper
wurde
weniger,
was
nun?
Вернулся
к
семье,
но
музыка-баба
ноет,
плачет
Bin
zur
Familie
zurück,
aber
die
Musik-Tussi
jammert
und
weint
Ебать,
я
че
разорваться
должен
Scheiße,
soll
ich
mich
zerreißen
oder
was?
Пустырника
пару
ложек
Ein
paar
Löffel
Baldrian
На
самотек
пустить
все
может
Vielleicht
alles
einfach
laufen
lassen
Жизнь
в
20
подытожить
(нет)
Mit
20
das
Leben
zusammenfassen
(nein)
Эта
хуйня
пройдет
вместе
с
твоим
терпением,
потом,
даже
с
сомнением
Diese
Scheiße
geht
vorbei,
zusammen
mit
deiner
Geduld,
dann
sogar
mit
Zweifeln
Эта
хуйня,
хуйня
пройдет
Diese
Scheiße,
Scheiße
geht
vorbei
Ебать,
я
че
разорваться
должен
Scheiße,
soll
ich
mich
zerreißen
oder
was?
Пустырника
пару
ложек
Ein
paar
Löffel
Baldrian
На
самотек
пустить
все
может
Vielleicht
alles
einfach
laufen
lassen
Жизнь
в
20
подытожить
(нет)
Mit
20
das
Leben
zusammenfassen
(nein)
Эта
хуйня
пройдет
вместе
с
твоим
терпением,
потом,
даже
с
сомнением
Diese
Scheiße
geht
vorbei,
zusammen
mit
deiner
Geduld,
dann
sogar
mit
Zweifeln
Эта
хуйня,
хуйня
пройдет
Diese
Scheiße,
Scheiße
geht
vorbei
(Пройдет
быстро,
быстро,
быстро,
быстро)
(Geht
schnell
vorbei,
schnell,
schnell,
schnell)
(Пройдет
быстро,
быстро,
быстро,
быстро)
(Geht
schnell
vorbei,
schnell,
schnell,
schnell)
Сомнения
бьют
по
крышам
Zweifel
schlagen
gegen
die
Dächer
Мы
видим
мир
в
разных
ритмах
Wir
sehen
die
Welt
in
verschiedenen
Rhythmen
Закрывая
свои
лица
Verbergen
unsere
Gesichter
Какой
из
этого
вывод
Was
ist
die
Schlussfolgerung
daraus?
Я
каюсь
за
гнев,
но
не
обещаю,
что
справлюсь
Ich
bereue
meine
Wut,
aber
ich
verspreche
nicht,
dass
ich
damit
klarkomme
Я
каюсь
за
бред,
от
которого
завтра
растаю
Ich
bereue
den
Unsinn,
von
dem
ich
morgen
zerfließe
Движет
мной
этот
год
(е)
Treibt
mich
dieses
Jahr
an
(ja)
Рвать
себя
за
неё,
а
потом
с
дуру
искать
свой
мозг
Mich
für
sie
zu
zerreißen
und
dann
blöd
mein
Gehirn
zu
suchen
Мой
кашель
за
нас
споет
Mein
Husten
wird
für
uns
singen
Я
знаю,
это
меня
убьет
Ich
weiß,
das
wird
mich
umbringen
Я
привык
говорить
все
в
лоб
Ich
bin
gewohnt,
alles
direkt
zu
sagen
Даже
если
мы
под
огнем
Auch
wenn
wir
unter
Beschuss
stehen
Ебать,
я
че,
разорваться
должен
Scheiße,
soll
ich
mich
zerreißen,
oder
was?
Пустырника
пару
ложек
Ein
paar
Löffel
Baldrian
На
самотек
пустить
все
может
Vielleicht
alles
einfach
laufen
lassen
Жизнь
в
20
подытожить
(нет)
Mit
20
das
Leben
zusammenfassen
(nein)
Эта
хуйня
пройдет
вместе
с
твоим
терпением,
потом,
даже
с
сомнением
Diese
Scheiße
geht
vorbei,
zusammen
mit
deiner
Geduld,
dann
sogar
mit
Zweifeln
Эта
хуйня,
хуйня
пройдет
Diese
Scheiße,
Scheiße
geht
vorbei
Ебать,
я
че,
разорваться
должен
Scheiße,
soll
ich
mich
zerreißen,
oder
was?
Пустырника
пару
ложек
Ein
paar
Löffel
Baldrian
На
самотек
пустить
все
может
Vielleicht
alles
einfach
laufen
lassen
Жизнь
в
20
подытожить
(нет)
Mit
20
das
Leben
zusammenfassen
(nein)
Эта
хуйня
пройдет
вместе
с
твоим
терпением,
потом,
даже
с
сомнением
Diese
Scheiße
geht
vorbei,
zusammen
mit
deiner
Geduld,
dann
sogar
mit
Zweifeln
Эта
хуйня,
хуйня
пройдет
Diese
Scheiße,
Scheiße
geht
vorbei
(Пройдет
быстро,
быстро,
быстро,
быстро)
(Geht
schnell
vorbei,
schnell,
schnell,
schnell)
(Пройдет
быстро,
быстро,
быстро,
быстро)
(Geht
schnell
vorbei,
schnell,
schnell,
schnell)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.