примара - Задзеркалля - перевод текста песни на немецкий

Задзеркалля - примараперевод на немецкий




Задзеркалля
Spiegelland
Я давав надію, так пробач мені за це
Ich gab dir Hoffnung, verzeih mir dafür
Все так безнадійно, дивлюся в твоє лице
Alles ist so hoffnungslos, ich schaue in dein Gesicht
Я не бачу там ні краплини жалю
Ich sehe dort keinen Tropfen Bedauern
Зрозумів, що дивлюся в дзеркало з відчаю
Ich verstand, dass ich aus Verzweiflung in den Spiegel schaue
АаааАааа
AaaаAааа
АаааАааа
AaaаAааа
АаааАааа
AaaаAааа
АаааАааа
AaaаAааа
Краще піду
Ich gehe besser
В дерев крону
In die Baumkrone
Краще піду
Ich gehe besser
Закрий двері
Schließ die Tür
Я йду
Ich gehe
І я не знаю як тебе знову назвати
Und ich weiß nicht, wie ich dich wieder nennen soll
Імена зайві і мені не треба знати
Namen sind überflüssig und ich muss nicht wissen
Як розкладаєшся ти, як розкладаюся я
Wie du zerfällst, wie ich zerfalle
Із плином часу так байдуже твоє ім'я
Mit der Zeit ist mir dein Name so egal
Краще піду
Ich gehe besser
В дерев крону
In die Baumkrone
Краще піду
Ich gehe besser
Закрий двері
Schließ die Tür
Я йду
Ich gehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.