Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Знаєш
- не
знаєш?"
ніхто
не
спитає
"Weißt
du
- weißt
du
nicht?"
niemand
wird
fragen
І
правда
в
очах
плавно
тягне
до
раю
Und
die
Wahrheit
in
deinen
Augen
zieht
mich
sanft
ins
Paradies
Ти
знаєш,
що
знаю,
я
знаю,
ти
знаєш
Du
weißt,
dass
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
weißt
І
це
становище
усе
міняє
Und
diese
Situation
ändert
alles
Навіть
якщо
навколо
пітьма
Auch
wenn
es
ringsum
dunkel
ist
Якщо
навколо
журба
Wenn
Trauer
herrscht
Я
чую
цей
вітер
стирає
все
що
впало
до
дна
Ich
höre,
wie
dieser
Wind
alles
wegfegt,
was
auf
den
Grund
gefallen
ist
Вітер,
забери
мене
Wind,
nimm
mich
mit
Снігом
просто
змий
мене
Wasch
mich
einfach
mit
Schnee
weg
Чуєш
крики?
Сонце
стигне
Hörst
du
die
Schreie?
Die
Sonne
erkaltet
Згниє
земля,
крові
ріки
Die
Erde
verrottet,
Flüsse
aus
Blut
Світ
зачекає,
й
доки
я
тут
Die
Welt
wird
warten,
und
solange
ich
hier
bin
Я
просто
знаю,
що
я
уже
труп
Ich
weiß
einfach,
dass
ich
schon
tot
bin
Я
скрип
дверей
у
твоїй
мертвій
хаті
Ich
bin
das
Knarren
der
Tür
in
deinem
toten
Haus
Шорохи
в
спальні
Das
Rascheln
im
Schlafzimmer
Хтось
відкриє
вікно
Jemand
öffnet
das
Fenster
Вітер
відкриє
ще
два
Der
Wind
öffnet
noch
zwei
Ніщо
і
ніхто
не
забув
Nichts
und
niemand
hat
vergessen
Мозок
виходить
в
астрал
Das
Gehirn
geht
in
den
Astralbereich
Вітре,
забери
мене
Wind,
nimm
mich
mit
Вітре,
розбий
мене
Wind,
zerbrich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Феміда
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.