просто лера - Забывай - перевод текста песни на немецкий

Забывай - просто лераперевод на немецкий




Забывай
Vergiss
Помнишь, мы с тобою представляли роли
Erinnerst du dich, wir haben uns Rollen ausgemalt
В жизни, где нам круто быть вдвоём
In einem Leben, wo es cool ist, zu zweit zu sein
Умный дом и телек, пицца на постели
Ein smartes Haus und Fernseher, Pizza im Bett
И чтобы не нужен был никто
Und dass wir niemanden sonst brauchen
Но ты так часто пропадаешь
Aber du verschwindest so oft
Где ты и с кем ты там?
Wo bist du und mit wem?
Плохие сказки сочиняешь
Du erfindest schlechte Märchen
А мне уже как бы всё равно
Aber mir ist es schon egal
Забывай всё, что было между нами связано
Vergiss alles, was zwischen uns war
И до свидания, прощай
Und auf Wiedersehen, lebe wohl
Больше никогда тебя спасать, искать не стану
Ich werde dich nie wieder retten oder suchen
Фиолетово, холодно, пофигу, убегай
Es ist mir egal, kalt, gleichgültig, lauf weg
Забывай всё, что было между нами связано
Vergiss alles, was zwischen uns war
И до свидания, прощай
Und auf Wiedersehen, lebe wohl
Больше никогда тебя спасать, искать не стану
Ich werde dich nie wieder retten oder suchen
Фиолетово, холодно, пофигу, убегай
Es ist mir egal, kalt, gleichgültig, lauf weg
Беляши, вокзалы, я сижу с гитарой
Belyashi, Bahnhöfe, ich sitze mit der Gitarre
С дырками в карманах без тебя
Mit Löchern in den Taschen ohne dich
Уличная бейби требует монеты
Ein Straßenmädchen bettelt um Münzen
И бомжует в листьях ноября
Und haust im Laub des Novembers
А ты наверное всё также часто пропадаешь
Und du verschwindest wahrscheinlich immer noch so oft
Где-то и с кем-то
Irgendwo und mit jemandem
Кому-то всё еще плохие сказки сочиняешь
Erzählst jemandem immer noch schlechte Märchen
А мне уже как бы всё равно
Aber mir ist es schon egal
Забывай всё, что было между нами связано
Vergiss alles, was zwischen uns war
И до свидания, прощай
Und auf Wiedersehen, lebe wohl
Больше никогда тебя спасать, искать не стану
Ich werde dich nie wieder retten oder suchen
Фиолетово, холодно, пофигу, убегай
Es ist mir egal, kalt, gleichgültig, lauf weg
Забывай всё, что было между нами связано
Vergiss alles, was zwischen uns war
И до свидания, прощай
Und auf Wiedersehen, lebe wohl
Больше никогда тебя спасать, искать не стану
Ich werde dich nie wieder retten oder suchen
Фиолетово, холодно, пофигу, убегай
Es ist mir egal, kalt, gleichgültig, lauf weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.