просто лера - Ласточка - перевод текста песни на немецкий

Ласточка - просто лераперевод на немецкий




Ласточка
Schwalbe
Нездоровые слова стали громче города
Ungesunde Worte wurden lauter als die Stadt
Кружки с нашего стола летят мне точно в голову
Tassen von unserem Tisch fliegen mir direkt in den Kopf
Повторяю за тобой все телодвижения
Ich wiederhole nach dir alle Körperbewegungen
Почему же ты такой?
Warum bist du nur so?
Рядом с тобою
Neben dir
Я раненая ласточка, умираю
Bin ich eine verletzte Schwalbe, ich sterbe
Ты снова не расскажешь (Что?)
Du wirst wieder nicht erzählen (Was?)
Что же было всё не так во мне
Was an mir falsch war
Не узнаю точно
Ich werde es nie genau erfahren
Рядом с тобою
Neben dir
Я раненая ласточка, умираю
Bin ich eine verletzte Schwalbe, ich sterbe
Ты снова не расскажешь (Что?)
Du wirst wieder nicht erzählen (Was?)
Что же было всё не так во мне
Was an mir falsch war
Не узнаю точно
Ich werde es nie genau erfahren
Осколки разбитой посуды лежат на полу, как и я вместе с ними
Scherben von zerbrochenem Geschirr liegen auf dem Boden, so wie ich, zusammen mit ihnen
Они так же, как мы, не поймут, почему развалились и стали чужими
Sie werden, genau wie wir, nicht verstehen, warum sie zerbrochen sind und sich fremd geworden sind
Почему ты такой невозможный, когда умоляю побыть со мной рядом?
Warum bist du so unmöglich, wenn ich dich anflehe, bei mir zu bleiben?
Просто уходишь, оставив одну и орёшь, что тебе это больше не надо
Du gehst einfach weg, lässt mich allein und schreist, dass du das nicht mehr brauchst
Я отчаянно пытаюсь уснуть под звуки пружин полутёплой кроватки
Ich versuche verzweifelt einzuschlafen, beim Geräusch der Federn des lauwarmen Bettes
А ты где-то на баре отеля уже наливаешь своей проститутке
Und du bist irgendwo an der Hotelbar und schenkst deiner Prostituierten schon ein
На утро придёшь извиняться, клясться, что любишь и не повторится
Am Morgen wirst du dich entschuldigen, schwören, dass du mich liebst und es nicht wieder vorkommt
А я снова верю тебе, прощаю наивная
Und ich glaube dir wieder, vergebe dir naiv
Рядом с тобою я раненая ласточка, умираю
Neben dir bin ich eine verletzte Schwalbe, ich sterbe
Ты снова не расскажешь, что же было всё не так во мне
Du wirst wieder nicht erzählen, was an mir falsch war
Рядом с тобою
Neben dir
Я раненая ласточка, умираю
Bin ich eine verletzte Schwalbe, ich sterbe
Ты снова не расскажешь (Что?)
Du wirst wieder nicht erzählen (Was?)
Что же было всё не так во мне
Was an mir falsch war
Не узнаю точно
Ich werde es nie genau erfahren
Рядом с тобою
Neben dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.