Нездоровые
слова
стали
громче
города
Ungesunde
Worte
wurden
lauter
als
die
Stadt
Кружки
с
нашего
стола
летят
мне
точно
в
голову
Tassen
von
unserem
Tisch
fliegen
mir
direkt
in
den
Kopf
Повторяю
за
тобой
все
телодвижения
Ich
wiederhole
nach
dir
alle
Körperbewegungen
Почему
же
ты
такой?
Warum
bist
du
nur
so?
Я
раненая
ласточка,
умираю
Bin
ich
eine
verletzte
Schwalbe,
ich
sterbe
Ты
снова
не
расскажешь
(Что?)
Du
wirst
wieder
nicht
erzählen
(Was?)
Что
же
было
всё
не
так
во
мне
Was
an
mir
falsch
war
Не
узнаю
точно
Ich
werde
es
nie
genau
erfahren
Я
раненая
ласточка,
умираю
Bin
ich
eine
verletzte
Schwalbe,
ich
sterbe
Ты
снова
не
расскажешь
(Что?)
Du
wirst
wieder
nicht
erzählen
(Was?)
Что
же
было
всё
не
так
во
мне
Was
an
mir
falsch
war
Не
узнаю
точно
Ich
werde
es
nie
genau
erfahren
Осколки
разбитой
посуды
лежат
на
полу,
как
и
я
вместе
с
ними
Scherben
von
zerbrochenem
Geschirr
liegen
auf
dem
Boden,
so
wie
ich,
zusammen
mit
ihnen
Они
так
же,
как
мы,
не
поймут,
почему
развалились
и
стали
чужими
Sie
werden,
genau
wie
wir,
nicht
verstehen,
warum
sie
zerbrochen
sind
und
sich
fremd
geworden
sind
Почему
ты
такой
невозможный,
когда
умоляю
побыть
со
мной
рядом?
Warum
bist
du
so
unmöglich,
wenn
ich
dich
anflehe,
bei
mir
zu
bleiben?
Просто
уходишь,
оставив
одну
и
орёшь,
что
тебе
это
больше
не
надо
Du
gehst
einfach
weg,
lässt
mich
allein
und
schreist,
dass
du
das
nicht
mehr
brauchst
Я
отчаянно
пытаюсь
уснуть
под
звуки
пружин
полутёплой
кроватки
Ich
versuche
verzweifelt
einzuschlafen,
beim
Geräusch
der
Federn
des
lauwarmen
Bettes
А
ты
где-то
на
баре
отеля
уже
наливаешь
своей
проститутке
Und
du
bist
irgendwo
an
der
Hotelbar
und
schenkst
deiner
Prostituierten
schon
ein
На
утро
придёшь
извиняться,
клясться,
что
любишь
и
не
повторится
Am
Morgen
wirst
du
dich
entschuldigen,
schwören,
dass
du
mich
liebst
und
es
nicht
wieder
vorkommt
А
я
снова
верю
тебе,
прощаю
— наивная
Und
ich
glaube
dir
wieder,
vergebe
dir
– naiv
Рядом
с
тобою
я
раненая
ласточка,
умираю
Neben
dir
bin
ich
eine
verletzte
Schwalbe,
ich
sterbe
Ты
снова
не
расскажешь,
что
же
было
всё
не
так
во
мне
Du
wirst
wieder
nicht
erzählen,
was
an
mir
falsch
war
Я
раненая
ласточка,
умираю
Bin
ich
eine
verletzte
Schwalbe,
ich
sterbe
Ты
снова
не
расскажешь
(Что?)
Du
wirst
wieder
nicht
erzählen
(Was?)
Что
же
было
всё
не
так
во
мне
Was
an
mir
falsch
war
Не
узнаю
точно
Ich
werde
es
nie
genau
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.