Текст и перевод песни просто лера - Отпускаю
Мятные
простыни
пеплом
испачканы
Mint
bed
sheets
are
stained
with
ash
О
чём
ещё
с
тобой
говорить?
What
else
should
we
be
talking
about?
Вырвано,
склеено
одноразовым
пластырем
Torn
and
glued
back
together
with
a
disposable
plaster
Я
больше
не
могу
вывозить
I
cannot
handle
it
anymore
Мы
разошлись,
как
на
толстовке
собачка
We
drifted
apart,
like
the
zipper
on
a
hoodie
Я
осталась
последней
сигаретой
в
пачке
I
am
the
final
cigarette
left
in
the
pack
Сдираю
болячки,
мне
уже
не
больно
I
am
peeling
off
scabs,
it
doesn't
hurt
anymore
И
напоследок
прокричу
тебе,
срывая
горло
And
as
a
parting
gift,
I
will
yell
until
my
throat
is
raw
Я
тебя
отпускаю
(Хэй!)
I'm
letting
you
go
(Hey!)
Туда,
где
звёзд
не
видно
совсем
(Не-а)
To
a
place
where
the
stars
are
out
of
sight
(No-ah)
Своё
оставлю
эхо
I
will
leave
my
echo
И
больше
никогда
не
услышу
ответ,
сложно
And
I
will
never
hear
the
response,
it's
hard
Ведь
я
тебя
отпускаю
(Хэй!)
After
all,
I'm
letting
you
go
(Hey!)
Туда,
где
звёзд
не
видно
совсем,
окей
To
a
place
where
stars
are
unseen,
okay
Своё
оставлю
эхо
I
will
leave
my
echo
Но
в
этом
никакого
смысла
нет,
больно
There
is
no
point
to
any
of
this,
it
hurts
Ведь
я
тебя
отпускаю
After
all,
I'm
letting
you
go
Давай
и
ты
меня
отпустишь
Come
on,
and
let
me
go,
too
Так
будет
лучше,
это
подходящий
случай
It
will
be
for
the
best,
this
is
the
perfect
reason
Чайник
остыл
на
плите,
молчание
бесконечно
The
kettle
has
cooled
on
the
stove,
the
silence
is
never-ending
Нам
терять
уже
нечего,
не
до
скорой
встречи
There's
nothing
left
to
lose,
it's
not
until
next
time
we
meet
Или
поговорим,
оставим
место
для
повода
увидеться
Or
let's
talk,
leave
some
room
for
a
reason
to
see
each
other
Хотя
бы
на
0,1
процент
на
обломках
какой-нибудь
столицы
проститься
If
only
there
was
a
0.1
percent
chance
of
saying
goodbye
in
some
forgotten
town
Ветер
без
конца
накручивает
мысли
в
моей
голове
о
тебе
The
wind
never
stops
winding
thoughts
about
you
in
my
mind
Будто
карусель,
что
не
умеет
тормозить
и
с
каждым
разом
всё
быстрей
Like
a
carousel
that
doesn't
know
how
to
stop,
getting
faster
with
each
turn
Но,
в
принципе,
я
тебя
отпускаю
But,
basically,
I'm
letting
you
go
Туда,
где
звёзд
не
видно
совсем,
не-а
To
a
place
where
the
stars
are
out
of
sight,
no-ah
Своё
оставлю
эхо
и
больше
никогда
не
услышу
ответ,
сложно
I
will
leave
my
echo
and
I
will
never
hear
the
response,
it's
hard
Ведь
я
тебя
отпускаю
туда,
где
звёзд
не
видно
совсем,
окей
After
all,
I'm
letting
you
go
to
a
place
where
stars
are
unseen,
okay
Своё
оставлю
эхо,
но
в
этом
никакого
смысла
нет
I
will
leave
my
echo,
but
there
is
no
point
to
any
of
this
Я
тебя
отпускаю
(Хэй!)
I'm
letting
you
go
(Hey!)
Туда,
где
звёзд
не
видно
совсем
(Не-а)
To
a
place
where
the
stars
are
out
of
sight
(No-ah)
Своё
оставлю
эхо
I
will
leave
my
echo
И
больше
никогда
не
услышу
ответ,
сложно
And
I
will
never
hear
the
response,
it's
hard
Ведь
я
тебя
отпускаю
(Хэй!)
After
all,
I'm
letting
you
go
(Hey!)
Туда,
где
звёзд
не
видно
совсем,
окей
To
a
place
where
stars
are
unseen,
okay
Своё
оставлю
эхо
I
will
leave
my
echo
Но
в
этом
никакого
смысла
нет,
больно
There
is
no
point
to
any
of
this,
it
hurts
Ведь
я
тебя
отпускаю
After
all,
I'm
letting
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.