просто лера - Провода - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни просто лера - Провода




Провода
Wires
Мы спрячемся под дождь из мятных облаков
We will hide beneath a rain of minty clouds
Останемся в витринах у заброшенных ларьков
We will linger in the windows of abandoned stalls
Научимся бодрить себя кофе с молоком
We will learn to invigorate ourselves with coffee and milk
Опаздывать на пары и любить гулять пешком
To be late for class and love to walk
Сердитых ветров севера, в дворах чужого Питера
Angry winds of the north, in the courtyards of a foreign Petersburg
Забудем, как согреться, под горло в сером свитере
We will forget how to keep warm, up to our necks in gray sweaters
Я просто бы хотела курить остатки Winston′а
I would simply like to smoke the remnants of a Winston
И чувствовать, как трогаешь след шлейки на ключицах
And feel the touch of your strap on my collarbones
Может, мы даже сможем все еще стать с тобой ближе
Maybe we can even still become closer with you
Пока тебя несёт ко мне этот дождь
While this rain carries you to me
Я жму на громкость, чтобы больше не слышать
I press the volume to no longer hear
Кричали провода и звали домой
The wires screaming and calling home
Может, мы даже сможем все ещё стать с тобой ближе
Maybe we can even still become closer with you
Пока тебя несет ко мне этот дождь
While this rain carries you to me
Я жму на громкость, чтобы больше не слышать
I press the volume to no longer hear
Кричали провода и звали домой
The wires screaming and calling home
Оставь мне дождь на разных поясах
Leave me with rain in different time zones
Родимые каналы и IP адреса
Birth canals and IP addresses
Сумасшедший полюс из сброшенных гудков
A crazy pole of dropped calls
И метрополитен из тёплых сквозняков
And a subway of warm drafts
Рассыпанный попкорн, билет на крайний ряд
Scattered popcorn, a ticket to the last row
Забитый кинозал, где всем вокруг звонят
A packed movie theater, where everyone around is getting calls
Оставь меня смотреть кино совсем одной
Leave me to watch a movie all alone
В котором ничего не будет связано с тобой
In which nothing will have to do with you
Я давно тебя жду, тебя не люблю
I have been waiting for you for a long time, I do not love you
Ведь тебя нет, ты дежа вю
Because you do not exist, you are deja vu
В отражение двух пустых человек
In the reflection of two empty people
В эту игру я не попаду, все в голове
I will not fall for this game, it is all in my head
Я ухожу, больше не приду, выхода нет
I am leaving, I will not come again, there is no way out
Куда летят слова, в которых много лжи?
Where do words fly, in which there are many lies?
И кто все эти люди, что лишили их души?
And who are all these people, who have deprived them of souls?
Уходят города, в окно, стирая день
Cities leave, out the window, erasing the day
Запутав провода, запутанных людей
Tangling wires, tangling people
Может, мы даже сможем всё ещё стать с тобой ближе
Maybe we can even still become closer with you
Пока тебя несёт ко мне этот дождь
While this rain carries you to me
Я жму на громкость, чтобы больше не слышать
I press the volume to no longer hear
Кричали провода и звали домой
The wires screaming and calling home
Может, мы даже сможем всё ещё стать с тобой ближе
Maybe we can even still become closer to you
Пока тебя несет ко мне этот дождь
While this rain carries me to you
Я жму на громкость, чтобы больше не слышать
I press the volume to no longer hear
Кричали провода и звали домой
The wires screaming and calling home






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.