Сигареты - live
Zigaretten - live
На
стене
отпечатались
ссоры,
глазами
узоры,
скошенный
градусник
An
der
Wand
haben
sich
Streitereien
abgedruckt,
Augenblickmuster,
ein
schiefer
Fiebermesser
Мы
расстались,
больше
не
хочется
в
общем
то
что
еще
можно
рассказывать
Wir
haben
Schluss
gemacht,
mehr
will
ich
eigentlich
nicht
erzählen,
was
man
noch
erzählen
könnte
Я
пишу,
чтобы
как-то
осмыслиться
и
представить
что
все
это
кажется
Ich
schreibe,
um
irgendwie
zu
begreifen
und
mir
vorzustellen,
dass
das
alles
nur
scheint
Зная,
что
завтра
будет
получше,
пока
эти
фотки
еще
удаляются
In
dem
Wissen,
dass
morgen
besser
wird,
während
diese
Bilder
noch
gelöscht
werden
Запах
в
комнате
твоего
тела
накажет
еще
раз
и
выстрелит
в
голову
Der
Geruch
deines
Körpers
im
Zimmer
bestraft
mich
noch
einmal
und
schießt
mir
in
den
Kopf
Там
внутри
ничего
больше
нет,
так
что
стены
останутся
точно
нетронуты
Da
drin
ist
nichts
mehr,
also
bleiben
die
Wände
sicher
unberührt
Никаких
больше
фильмов
на
вечер,
да
ни
к
чему,
бежим
в
разные
комнаты
Keine
Filme
mehr
für
den
Abend,
ja
unnötig,
wir
rennen
in
verschiedene
Zimmer
Я
надеюсь,
что
уже
к
утру
мое
сердце
не
выдержав
сдохнет
от
голода
Ich
hoffe,
dass
mein
Herz
bis
morgen
früh,
nicht
mehr
aushaltend,
vor
Hunger
verendet
Снова
не
дождавшись
ответа
я
лечу
навстречу
к
твоим
глазам
Wieder
ohne
Antwort
abzuwarten,
fliege
ich
dir
entgegen,
zu
deinen
Augen
Оставь
мне
одну
сигарету
Lass
mir
eine
Zigarette
übrig
Может
быть
она
сейчас
как-то
все
же
поможет
нам
Vielleicht
hilft
sie
uns
jetzt
irgendwie
doch
Снова
не
дождавшись
ответа
я
лечу
навстречу
к
твоим
глазам
Wieder
ohne
Antwort
abzuwarten,
fliege
ich
dir
entgegen,
zu
deinen
Augen
Оставь
мне
одну
сигарету
Lass
mir
eine
Zigarette
übrig
Может
быть
она
сейчас
как-то
все
же
поможет
нам
Vielleicht
hilft
sie
uns
jetzt
irgendwie
doch
Мы
больше
не
выиграем
вместе
с
тобой
на
двоих
в
эту
жизнь
некрасивую
Wir
gewinnen
nicht
mehr
zusammen,
zu
zweit
in
dieses
hässliche
Leben
Не
сможем
попробовать
стать
полноценно
одним
элементом
и
символом
Wir
können
nicht
versuchen,
vollständig
ein
Element
und
ein
Symbol
zu
werden
Мечтать,
что
однажды,
Davon
träumen,
dass
eines
Tages,
Когда
все
пойдет
не
туда
мы
сумеем
стать
сильными
Wenn
alles
schief
läuft,
wir
stark
werden
können
И
где-то
в
конце
мы
умрем,
осознав
что
ушли
обоюдно
счастливыми
Und
irgendwann
am
Ende
sterben
wir,
begreifend,
dass
wir
gegenseitig
glücklich
gegangen
sind
Но
пока
этот
дождь
за
окном
еще
делает
дело,
которому
преданный
Aber
solange
dieser
Regen
draußen
noch
seine
Arbeit
verrichtet,
der
er
ergeben
ist
Я
приду
к
те
со
своим
зонтом,
типо
черт
его
знает
зачем
это
делаю
Komm
ich
zu
dir
mit
meinem
Schirm,
so
nach
dem
Motto,
weiß
der
Teufel,
warum
ich
das
tue
Типо
дома
грустить
хорошо,
но
на
улице
дождь
и
не
так
много
времени
So
nach
dem
Motto,
daheim
traurig
sein
ist
gut,
aber
draußen
regnet's
und
es
ist
nicht
viel
Zeit
Плюс
сигареты
закончились
как
будто
знают
Plus
die
Zigaretten
sind
alle,
als
wüssten
sie
Что
у
тебя
точно
есть
две
последние
Dass
du
definitiv
die
letzten
zwei
hast
Снова
не
дождавшись
ответа
я
лечу
навстречу
к
твоим
глазам
Wieder
ohne
Antwort
abzuwarten,
fliege
ich
dir
entgegen,
zu
deinen
Augen
Оставь
мне
одну
сигарету
Lass
mir
eine
Zigarette
übrig
Может
быть
она
сейчас
как-то
все
же
поможет
нам
Vielleicht
hilft
sie
uns
jetzt
irgendwie
doch
Дождь
оставит
два
силуэта
и
холодный
ветер
больше
не
причем
Der
Regen
lässt
zwei
Silhouetten
zurück
und
der
kalte
Wind
ist
nicht
mehr
schuld
На
асфальте
две
сигареты,
жду
пока
за
ними
вернутся
и
заберут
с
собой
Auf
dem
Asphalt
zwei
Zigaretten,
warten
darauf,
dass
man
zurückkommt
und
sie
mitnimmt
Оставь
мне
одну
сигарету
Lass
mir
eine
Zigarette
übrig
Может
быть
она
сейчас
как-то
все
же
поможет
нам
Vielleicht
hilft
sie
uns
jetzt
irgendwie
doch
Дождь
оставит
два
силуэта,
и
холодный
ветер
больше
не
причем
Der
Regen
lässt
zwei
Silhouetten
zurück,
und
der
kalte
Wind
ist
nicht
mehr
schuld
На
асфальте
две
сигареты,
ждут
пока
за
ними
вернутся
и
заберут
с
собой
Auf
dem
Asphalt
zwei
Zigaretten,
warten
darauf,
dass
man
zurückkommt
und
sie
mitnimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: розниченко александр русланович, супоненко ян игоревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.