режим беззвучный - Черный список - перевод текста песни на немецкий

Черный список - режим беззвучныйперевод на немецкий




Черный список
Schwarze Liste
Были мы, но все замято
Wir waren, doch alles ist vertuscht
Были Мы, но не Замятин
Wir waren, aber nicht Samjatin
Были Мы, но те распались
Wir waren, doch jene zerfielen
Были Мы, но жанр ужасен
Wir waren, doch das Genre ist schrecklich
Были мы, но все замято
Wir waren, doch alles ist vertuscht
Были Мы, но не Замятин
Wir waren, aber nicht Samjatin
Были Мы, но те распались
Wir waren, doch jene zerfielen
Были Мы, но жанр ужасен
Wir waren, doch das Genre ist schrecklich
Были мы, но мы не стали
Wir waren, doch wir wurden nicht
Что известный в целом факт
Was eine allgemein bekannte Tatsache ist
Дальше лучше не общаться
Weiterhin ist es besser, nicht zu kommunizieren
Это пройденный этап
Das ist eine abgeschlossene Etappe
Соблюдать дистанцию полезнее всего
Abstand halten ist am nützlichsten
Процесс болезненный, но что поделать,
Ein schmerzhafter Prozess, aber was soll man machen,
коль по лезвию ходили как домой
wenn wir wie nach Hause auf Messers Schneide gingen
столько раз
so viele Male
И все бы ничего, но вот зависимость не лечится другой
Und alles wäre gut, aber diese Abhängigkeit wird nicht durch eine andere geheilt
Дай мне лишь расставить мысли
Lass mich nur meine Gedanken ordnen
Извини, мы в чёрном списке
Entschuldige, wir stehen auf der schwarzen Liste
Может, мы решение сыщем
Vielleicht finden wir eine Lösung
Не судьба, мы в чёрном списке
Kein Schicksal, wir stehen auf der schwarzen Liste
Не судьба, а справедливость
Nicht Schicksal, sondern Gerechtigkeit
Не с парадной, в чёрный выход
Nicht durch den Vordereingang, sondern durch den Hinterausgang
Лишь бы всё скорей забылось
Hauptsache, alles wird schnell vergessen
Этот чертов чёрный список
Diese verdammte schwarze Liste
Дай мне лишь расставить мысли
Lass mich nur meine Gedanken ordnen
Извини, мы в чёрном списке
Entschuldige, wir stehen auf der schwarzen Liste
Может, мы решение сыщем
Vielleicht finden wir eine Lösung
Не судьба, мы в чёрном списке
Kein Schicksal, wir stehen auf der schwarzen Liste
Не судьба, а справедливость
Nicht Schicksal, sondern Gerechtigkeit
Не с парадной, в чёрный выход
Nicht durch den Vordereingang, sondern durch den Hinterausgang
Лишь бы всё скорей забылось
Hauptsache, alles wird schnell vergessen
Этот чертов чёрный список
Diese verdammte schwarze Liste
Скорее всего, это самый закономерный исход,
Wahrscheinlich ist das der logischste Ausgang,
но это ведь не делает его приятнее
aber das macht es nicht angenehmer
Пробуй, крикни, не услышат
Versuche, schreie, sie werden dich nicht hören
Нет, не вакуум, чёрный список
Nein, kein Vakuum, schwarze Liste
Нездоровый способ пыток
Eine ungesunde Art der Folter
Рвать из памяти события
Ereignisse aus dem Gedächtnis zu reißen
Выход был, но толку если
Es gab einen Ausweg, aber was nützt es, wenn
Смысл был потерян прежде
Der Sinn schon vorher verloren ging
Остаётся только в песнях
Es bleibt nur noch in Liedern
Разбирать копну последствий
Den Haufen der Konsequenzen zu analysieren
В первый раз? Ну что ж, с почином
Zum ersten Mal? Nun, Glückwunsch
Повод глуп, но суть в причинах
Der Anlass ist dumm, aber es geht um die Gründe
Снова ступор, что врачи мне
Wieder eine Blockade, was werden mir die Ärzte
Лишь предложат нарочито
Nur demonstrativ vorschlagen
Принимать себя учиться
Zu lernen, mich selbst zu akzeptieren
Но по жизни два пути лишь
Aber im Leben gibt es nur zwei Wege
Первый принимать все то, что неприятно
Der erste alles Unangenehme zu akzeptieren
А второй принять покрепче препараты
Und der zweite stärkere Medikamente zu nehmen
А если ты не выбрал ничего,
Und wenn du nichts gewählt hast,
то с чего бы дальше удивляться, дурак
warum solltest du dich dann wundern, du Dummkopf
Дай мне лишь расставить мысли
Lass mich nur meine Gedanken ordnen
Извини, мы в чёрном списке
Entschuldige, wir stehen auf der schwarzen Liste
Может, мы решение сыщем
Vielleicht finden wir eine Lösung
Не судьба, мы в чёрном списке
Kein Schicksal, wir stehen auf der schwarzen Liste
Не судьба, а справедливость
Nicht Schicksal, sondern Gerechtigkeit
Не с парадной, в чёрный выход
Nicht durch den Vordereingang, sondern durch den Hinterausgang
Лишь бы всё скорей забылось
Hauptsache, alles wird schnell vergessen
Этот чертов чёрный список
Diese verdammte schwarze Liste
Дай мне лишь расставить мысли
Lass mich nur meine Gedanken ordnen
Извини, мы в чёрном списке
Entschuldige, wir stehen auf der schwarzen Liste
Может, мы решение сыщем
Vielleicht finden wir eine Lösung
Не судьба, мы в чёрном списке
Kein Schicksal, wir stehen auf der schwarzen Liste
Не судьба, а справедливость
Nicht Schicksal, sondern Gerechtigkeit
Не с парадной, в чёрный выход
Nicht durch den Vordereingang, sondern durch den Hinterausgang
Лишь бы всё скорей забылось
Hauptsache, alles wird schnell vergessen
Этот чертов чёрный список
Diese verdammte schwarze Liste
Кажется, я никогда в жизни так много не говорил.
Ich glaube, ich habe noch nie in meinem Leben so viel geredet.
Но как обычно
Aber wie immer
самые важные мысли приходят уже после сказанного.
kommen die wichtigsten Gedanken erst nach dem Gesagten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.