семьсот семь feat. Кишлак - Внутри - перевод текста песни на немецкий

Внутри - семьсот семь , Кишлак перевод на немецкий




Внутри
Innen
Ты-ы-ы
Du-u-u
Как мне быть?
Wie soll ich sein?
Я где-то внутри
Ich bin irgendwo drinnen
Я внутри твоего тела
Ich bin in deinem Körper
Я потерян в твоём разуме
Ich bin in deinem Verstand verloren
Как ты в четырёх стенах
Wie du in vier Wänden
Ты-ы-ы
Du-u-u
Как мне быть?
Wie soll ich sein?
Я где-то внутри
Ich bin irgendwo drinnen
Я внутри твоего тела
Ich bin in deinem Körper
Я потерян в твоём разуме
Ich bin in deinem Verstand verloren
Как ты в четырёх стенах
Wie du in vier Wänden
В глубине твоего разума я
In der Tiefe deines Verstandes bin ich
Ты поймёшь не сразу, но я
Du wirst es nicht sofort verstehen, aber ich
Будто бы зараза, но обними меня
Bin wie eine Seuche, aber umarme mich
Собирай по частям меня
Sammle mich Stück für Stück
Будто бы я пазл
Als wäre ich ein Puzzle
Всё виднее раз за разом, между нами химия
Es wird immer klarer, zwischen uns ist Chemie
Чувства будто снежный ком
Gefühle wie ein Schneeball
По эмоциям пешком
Zu Fuß durch die Emotionen
Чувствую себя мудаком
Ich fühle mich wie ein Idiot
Быстро выйди с моей комнаты
Geh schnell aus meinem Zimmer
Говоришь о ком
Über wen sprichst du?
Создам пост ВК потом
Ich werde später einen Post auf VK erstellen
Наши тела .com
Unsere Körper .com
Чувствами исколоты
Mit Gefühlen durchstochen
Ты-ы-ы
Du-u-u
Как мне быть?
Wie soll ich sein?
Я где-то внутри
Ich bin irgendwo drinnen
Я внутри твоего тела
Ich bin in deinem Körper
Я потерян в твоём разуме
Ich bin in deinem Verstand verloren
Как ты в четырёх стенах
Wie du in vier Wänden
Ты-ы-ы
Du-u-u
Как мне быть?
Wie soll ich sein?
Я где-то внутри
Ich bin irgendwo drinnen
Я внутри твоего тела
Ich bin in deinem Körper
Я потерян в твоём разуме
Ich bin in deinem Verstand verloren
Как ты в четырёх стенах
Wie du in vier Wänden
Меня не существует, вся моя жизнь программа
Ich existiere nicht, mein ganzes Leben ist ein Programm
Я выхожу на связь в трансляции с экрана телефона
Ich melde mich live in der Übertragung vom Telefonbildschirm
А дальше меня сносят и зовут другого
Und dann werde ich gelöscht und sie rufen einen anderen
И так, пока ты не уснешь, где-то до полвторого
Und so weiter, bis du einschläfst, irgendwo bis halb zwei
Меня никто не видел, меня никто не знает
Niemand hat mich gesehen, niemand kennt mich
И всё материальное куда-то исчезает
Und alles Materielle verschwindet irgendwohin
Но я останусь в памяти и на картинках в Гугле
Aber ich bleibe in Erinnerung und auf Bildern bei Google
Купи на моё роялти себе одежду в ЦУМ'е
Kauf dir von meinen Tantiemen Kleidung im ZUM
Сейчас всё поменялось, у нас другие ценности
Jetzt hat sich alles geändert, wir haben andere Werte
Я бросил нюхать и курить, но точно не для верности
Ich habe aufgehört zu schnupfen und zu rauchen, aber sicher nicht aus Treue
Я бросил нюхать и курить, чтоб мы не были вместе
Ich habe aufgehört zu schnupfen und zu rauchen, damit wir nicht zusammen sind
На общей тусе и в друзьях, о чём все мои песни?
Auf einer gemeinsamen Party und unter Freunden, worum geht es in all meinen Liedern?
Я опопсел, но только больше стал кому-то нравиться
Ich bin Mainstream geworden, aber dadurch gefalle ich manchen mehr
Те кто в меня не верил сейчас хотят общаться
Die, die nicht an mich geglaubt haben, wollen jetzt mit mir reden
И ты типа довольная, что я походу вырос
Und du bist irgendwie zufrieden, dass ich anscheinend erwachsen geworden bin
Но только нас не существует, это всё лишь вымысел
Aber wir existieren nicht, das ist alles nur Einbildung
11:11, 11:11
11:11, 11:11
Ты-ы-ы
Du-u-u
Как мне быть?
Wie soll ich sein?
Я где-то внутри
Ich bin irgendwo drinnen
Я внутри твоего тела
Ich bin in deinem Körper
Я потерян в твоём разуме
Ich bin in deinem Verstand verloren
Как ты в четырёх стенах
Wie du in vier Wänden
Ты-ы-ы
Du-u-u
Как мне быть?
Wie soll ich sein?
Я где-то внутри
Ich bin irgendwo drinnen
Я внутри твоего тела
Ich bin in deinem Körper
Я потерян в твоём разуме
Ich bin in deinem Verstand verloren
Как ты в четырёх стенах
Wie du in vier Wänden





Авторы: фисенко максим сергеевич | ерышев илья андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.