Как
мне
быть?
Wie
soll
ich
sein?
Я
где-то
внутри
Ich
bin
irgendwo
drinnen
Я
внутри
твоего
тела
Ich
bin
in
deinem
Körper
Я
потерян
в
твоём
разуме
Ich
bin
in
deinem
Verstand
verloren
Как
ты
в
четырёх
стенах
Wie
du
in
vier
Wänden
Как
мне
быть?
Wie
soll
ich
sein?
Я
где-то
внутри
Ich
bin
irgendwo
drinnen
Я
внутри
твоего
тела
Ich
bin
in
deinem
Körper
Я
потерян
в
твоём
разуме
Ich
bin
in
deinem
Verstand
verloren
Как
ты
в
четырёх
стенах
Wie
du
in
vier
Wänden
В
глубине
твоего
разума
я
In
der
Tiefe
deines
Verstandes
bin
ich
Ты
поймёшь
не
сразу,
но
я
Du
wirst
es
nicht
sofort
verstehen,
aber
ich
Будто
бы
зараза,
но
обними
меня
Bin
wie
eine
Seuche,
aber
umarme
mich
Собирай
по
частям
меня
Sammle
mich
Stück
für
Stück
Будто
бы
я
пазл
Als
wäre
ich
ein
Puzzle
Всё
виднее
раз
за
разом,
между
нами
химия
Es
wird
immer
klarer,
zwischen
uns
ist
Chemie
Чувства
будто
снежный
ком
Gefühle
wie
ein
Schneeball
По
эмоциям
пешком
Zu
Fuß
durch
die
Emotionen
Чувствую
себя
мудаком
Ich
fühle
mich
wie
ein
Idiot
Быстро
выйди
с
моей
комнаты
Geh
schnell
aus
meinem
Zimmer
Говоришь
о
ком
Über
wen
sprichst
du?
Создам
пост
ВК
потом
Ich
werde
später
einen
Post
auf
VK
erstellen
Наши
тела
.com
Unsere
Körper
.com
Чувствами
исколоты
Mit
Gefühlen
durchstochen
Как
мне
быть?
Wie
soll
ich
sein?
Я
где-то
внутри
Ich
bin
irgendwo
drinnen
Я
внутри
твоего
тела
Ich
bin
in
deinem
Körper
Я
потерян
в
твоём
разуме
Ich
bin
in
deinem
Verstand
verloren
Как
ты
в
четырёх
стенах
Wie
du
in
vier
Wänden
Как
мне
быть?
Wie
soll
ich
sein?
Я
где-то
внутри
Ich
bin
irgendwo
drinnen
Я
внутри
твоего
тела
Ich
bin
in
deinem
Körper
Я
потерян
в
твоём
разуме
Ich
bin
in
deinem
Verstand
verloren
Как
ты
в
четырёх
стенах
Wie
du
in
vier
Wänden
Меня
не
существует,
вся
моя
жизнь
программа
Ich
existiere
nicht,
mein
ganzes
Leben
ist
ein
Programm
Я
выхожу
на
связь
в
трансляции
с
экрана
телефона
Ich
melde
mich
live
in
der
Übertragung
vom
Telefonbildschirm
А
дальше
меня
сносят
и
зовут
другого
Und
dann
werde
ich
gelöscht
und
sie
rufen
einen
anderen
И
так,
пока
ты
не
уснешь,
где-то
до
полвторого
Und
so
weiter,
bis
du
einschläfst,
irgendwo
bis
halb
zwei
Меня
никто
не
видел,
меня
никто
не
знает
Niemand
hat
mich
gesehen,
niemand
kennt
mich
И
всё
материальное
куда-то
исчезает
Und
alles
Materielle
verschwindet
irgendwohin
Но
я
останусь
в
памяти
и
на
картинках
в
Гугле
Aber
ich
bleibe
in
Erinnerung
und
auf
Bildern
bei
Google
Купи
на
моё
роялти
себе
одежду
в
ЦУМ'е
Kauf
dir
von
meinen
Tantiemen
Kleidung
im
ZUM
Сейчас
всё
поменялось,
у
нас
другие
ценности
Jetzt
hat
sich
alles
geändert,
wir
haben
andere
Werte
Я
бросил
нюхать
и
курить,
но
точно
не
для
верности
Ich
habe
aufgehört
zu
schnupfen
und
zu
rauchen,
aber
sicher
nicht
aus
Treue
Я
бросил
нюхать
и
курить,
чтоб
мы
не
были
вместе
Ich
habe
aufgehört
zu
schnupfen
und
zu
rauchen,
damit
wir
nicht
zusammen
sind
На
общей
тусе
и
в
друзьях,
о
чём
все
мои
песни?
Auf
einer
gemeinsamen
Party
und
unter
Freunden,
worum
geht
es
in
all
meinen
Liedern?
Я
опопсел,
но
только
больше
стал
кому-то
нравиться
Ich
bin
Mainstream
geworden,
aber
dadurch
gefalle
ich
manchen
mehr
Те
кто
в
меня
не
верил
— сейчас
хотят
общаться
Die,
die
nicht
an
mich
geglaubt
haben,
wollen
jetzt
mit
mir
reden
И
ты
типа
довольная,
что
я
походу
вырос
Und
du
bist
irgendwie
zufrieden,
dass
ich
anscheinend
erwachsen
geworden
bin
Но
только
нас
не
существует,
это
всё
лишь
вымысел
Aber
wir
existieren
nicht,
das
ist
alles
nur
Einbildung
11:11,
11:11
11:11,
11:11
Как
мне
быть?
Wie
soll
ich
sein?
Я
где-то
внутри
Ich
bin
irgendwo
drinnen
Я
внутри
твоего
тела
Ich
bin
in
deinem
Körper
Я
потерян
в
твоём
разуме
Ich
bin
in
deinem
Verstand
verloren
Как
ты
в
четырёх
стенах
Wie
du
in
vier
Wänden
Как
мне
быть?
Wie
soll
ich
sein?
Я
где-то
внутри
Ich
bin
irgendwo
drinnen
Я
внутри
твоего
тела
Ich
bin
in
deinem
Körper
Я
потерян
в
твоём
разуме
Ich
bin
in
deinem
Verstand
verloren
Как
ты
в
четырёх
стенах
Wie
du
in
vier
Wänden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фисенко максим сергеевич | ерышев илья андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.