Темная
комната,
я
одинокий,
наверное
Dunkles
Zimmer,
ich
bin
einsam,
wahrscheinlich
Мысли
рассвета,
я
прыгнул
наверх
Gedanken
der
Dämmerung,
ich
sprang
nach
oben
Я
буду
забытым,
прошу,
ну
поверь
мне
Ich
werde
vergessen
sein,
bitte,
glaub
mir
doch
Как
людей
вспомнить
с
потерянной
верой
Wie
erinnert
man
sich
an
Menschen
mit
verlorenem
Glauben
Темная
комната,
я
одинокий,
наверное
Dunkles
Zimmer,
ich
bin
einsam,
wahrscheinlich
Мысли
рассвета,
я
прыгнул
наверх
Gedanken
der
Dämmerung,
ich
sprang
nach
oben
Я
буду
забытым,
прошу,
ну
поверь
мне
Ich
werde
vergessen
sein,
bitte,
glaub
mir
doch
Как
людей
вспомнить
с
потерянной
верой
Wie
erinnert
man
sich
an
Menschen
mit
verlorenem
Glauben
Мысли,
кончатся
мысли
Gedanken,
die
Gedanken
werden
enden
Они
убьют
нас
неделею
ранее,
примерно
Sie
werden
uns
eine
Woche
früher
töten,
ungefähr
Видеть,
я
хочу
видеть
Sehen,
ich
will
sehen
Мертвые
реки
в
крови
Tote
Flüsse
voll
Blut
Они
полностью
сдохли,
в
них
нету
любви
Sie
sind
völlig
gestorben,
in
ihnen
ist
keine
Liebe
Ты
сказала
прощай,
но
не
скажешь
плыви
Du
sagtest
Lebewohl,
aber
sagst
nicht:
Zieh
weiter
Но
я
стану
держаться
дальше
от
земли
Aber
ich
werde
mich
weiter
von
der
Erde
fernhalten
Фальшивые
слезы
сотри
Wisch
deine
falschen
Tränen
weg
Если
хочешь
забыть
на
меня
не
смотри
Wenn
du
vergessen
willst,
schau
mich
nicht
an
Моя
кровь
на
руках
и
я
вновь
на
мели
Mein
Blut
an
meinen
Händen
und
ich
bin
wieder
auf
Grund
gelaufen
Я
считаюсь
с
тобой,
не
считаюсь
с
людьми
Ich
nehme
Rücksicht
auf
dich,
nicht
auf
die
Menschen
Потеряно
время,
я
снова
потерян
Verlorene
Zeit,
ich
bin
wieder
verloren
Серые
лица
и
я
среди
них
Graue
Gesichter
und
ich
unter
ihnen
Нужно
лишь
верить,
так
сильно
верить
Man
muss
nur
glauben,
so
fest
glauben
То
что
меня
перестанут
заботить
они
Dass
sie
mir
egal
werden
Стены,
так
давят
стены
Wände,
die
Wände
drücken
so
Серые
окна
хрущевок
и
я
в
них
один
Graue
Fenster
der
Chruschtschowkas
und
ich
bin
allein
darin
Верить,
нужно
лишь
верить
Glauben,
man
muss
nur
glauben
То
что
меня
перестанут
заботить
они
Dass
sie
mir
egal
werden
Темная
комната,
я
одинокий,
наверное
Dunkles
Zimmer,
ich
bin
einsam,
wahrscheinlich
Мысли
рассвета,
я
прыгнул
наверх
Gedanken
der
Dämmerung,
ich
sprang
nach
oben
Я
буду
забытым,
прошу,
ну
поверь
мне
Ich
werde
vergessen
sein,
bitte,
glaub
mir
doch
Как
людей
вспомнить
с
потерянной
верой
Wie
erinnert
man
sich
an
Menschen
mit
verlorenem
Glauben
Темная
комната,
я
одинокий,
наверное
Dunkles
Zimmer,
ich
bin
einsam,
wahrscheinlich
Мысли
рассвета,
я
прыгнул
наверх
Gedanken
der
Dämmerung,
ich
sprang
nach
oben
Я
буду
забытым,
прошу,
ну
поверь
мне
Ich
werde
vergessen
sein,
bitte,
glaub
mir
doch
Как
людей
вспомнить
с
потерянной
верой
Wie
erinnert
man
sich
an
Menschen
mit
verlorenem
Glauben
Темная
комната,
я
одинокий,
наверное
Dunkles
Zimmer,
ich
bin
einsam,
wahrscheinlich
Мысли
рассвета,
я
прыгнул
наверх
Gedanken
der
Dämmerung,
ich
sprang
nach
oben
Я
буду
забытым,
прошу,
ну
поверь
мне
Ich
werde
vergessen
sein,
bitte,
glaub
mir
doch
Как
людей
вспомнить
с
потерянной
верой
Wie
erinnert
man
sich
an
Menschen
mit
verlorenem
Glauben
Мысли,
кончатся
мысли
Gedanken,
die
Gedanken
werden
enden
Они
убьют
нас
неделею
ранее,
примерно
Sie
werden
uns
eine
Woche
früher
töten,
ungefähr
Видеть,
я
хочу
видеть
Sehen,
ich
will
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: семьсот семь
Альбом
Ветер
дата релиза
26-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.