семьсот семь - Мысли - перевод текста песни на немецкий

Мысли - семьсот семьперевод на немецкий




Мысли
Gedanken
Бесформенные мысли обливают мою голову
Formlose Gedanken überfluten meinen Kopf
Я так хочу с тобою быть, но нам не в одну сторону
Ich will so sehr bei dir sein, aber wir haben nicht denselben Weg
Просто неосознанно, я падаю в материи
Einfach unbewusst versinke ich in der Materie
Я улетаю в космос
Ich fliege in den Kosmos
Я боюсь, я так боюсь всего
Ich habe Angst, ich habe solche Angst vor allem
Потеряться средь миров
Mich zwischen den Welten zu verlieren
Я боюсь даже себя
Ich habe sogar Angst vor mir selbst
Это не легко понять
Das ist nicht leicht zu verstehen
Я свободен от всего
Ich bin frei von allem
Все так замкнуты в себе
Alle sind so in sich verschlossen
Столько сломанных людей
So viele gebrochene Menschen
Столько фальши в голове
So viel Falschheit im Kopf
До боли родной голос
Deine schmerzlich vertraute Stimme
Как пахнут твои волосы
Wie deine Haare duften
Как мне это знакомо
Wie vertraut mir das ist
Ты так со мной пьяна
Du bist so berauscht bei mir
И да, я помню это слово
Und ja, ich erinnere mich an dieses Wort
Но я теряю память
Aber ich verliere mein Gedächtnis
Когда ты со мною снова
Wenn du wieder bei mir bist
Я боюсь, я так боюсь всего
Ich habe Angst, ich habe solche Angst vor allem
Потеряться средь миров
Mich zwischen den Welten zu verlieren
Я боюсь даже себя
Ich habe sogar Angst vor mir selbst
Это не легко понять
Das ist nicht leicht zu verstehen
Я свободен от всего
Ich bin frei von allem
Все так замкнуты в себе
Alle sind so in sich verschlossen
Столько сломанных людей
So viele gebrochene Menschen
Столько фальши в голове
So viel Falschheit im Kopf





Авторы: илья андреевич ерышев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.