семьсот семь - Тело - перевод текста песни на немецкий

Тело - семьсот семьперевод на немецкий




Тело
Körper
Не прошло и недели, но так каждый день
Keine Woche ist vergangen, doch so ist jeder Tag
Мои сны опустели и я опустел
Meine Träume sind leer geworden und ich bin leer geworden
И во снах потемнело, бля, нахуй людей
Und in den Träumen wurde es dunkel, verdammt, scheiß auf die Leute
И я вновь разлагаюсь среди мёртвых тел
Und ich zersetze mich wieder unter toten Körpern
Не прошло и недели, но так каждый день
Keine Woche ist vergangen, doch so ist jeder Tag
Мои сны опустели и я опустел
Meine Träume sind leer geworden und ich bin leer geworden
И во снах потемнело, бля, нахуй людей
Und in den Träumen wurde es dunkel, verdammt, scheiß auf die Leute
И я вновь разлагаюсь среди мёртвых тел
Und ich zersetze mich wieder unter toten Körpern
Слитые с природой, я среди многоэтажек
Verschmolzen mit der Natur, ich bin unter Hochhäusern
Все вокруг гнилые, поголовно сука каждый
Alle um mich herum sind verfault, verdammt nochmal jeder Einzelne
Я среди хрущёвок и я знаю мир бумажный
Ich bin unter Chruschtschowkas und ich kenne die papierene Welt
Что уже не нужно, понимаешь, мне не важно
Was nicht mehr gebraucht wird, verstehst du, ist mir egal
Нахуй все эмоции, ведь они всё испортят
Scheiß auf alle Emotionen, denn sie ruinieren alles
Твои сломанные мысли, окровавленные кости
Deine zerbrochenen Gedanken, deine blutüberströmten Knochen
И я помню лишь немного: где-то полпути
Und ich erinnere mich nur an wenig: irgendwo auf halbem Weg
Но я знаю всю дорогу как до смерти мне дойти
Aber ich kenne den ganzen Weg, wie ich zum Tod gelange
(Нахуй все эмоции, ведь они всё испортят
(Scheiß auf alle Emotionen, denn sie ruinieren alles
Твои сломанные мысли, окровавленные кости
Deine zerbrochenen Gedanken, deine blutüberströmten Knochen
И я помню лишь немного: где-то полпути
Und ich erinnere mich nur an wenig: irgendwo auf halbem Weg
Но я знаю всю дорогу как до смерти мне дойти)
Aber ich kenne den ganzen Weg, wie ich zum Tod gelange)
Не прошло и недели, но так каждый день
Keine Woche ist vergangen, doch so ist jeder Tag
Мои сны опустели и я опустел
Meine Träume sind leer geworden und ich bin leer geworden
И во снах потемнело, бля, нахуй людей
Und in den Träumen wurde es dunkel, verdammt, scheiß auf die Leute
И я вновь разлагаюсь среди мёртвых тел
Und ich zersetze mich wieder unter toten Körpern
Не прошло и недели, но так каждый день
Keine Woche ist vergangen, doch so ist jeder Tag
Мои сны опустели и я опустел
Meine Träume sind leer geworden und ich bin leer geworden
И во снах потемнело, бля, нахуй людей
Und in den Träumen wurde es dunkel, verdammt, scheiß auf die Leute
И я вновь разлагаюсь среди мёртвых тел
Und ich zersetze mich wieder unter toten Körpern





Авторы: семьсот семь


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.