семьсот семь - Устал - перевод текста песни на немецкий

Устал - семьсот семьперевод на немецкий




Устал
Müde
И на плеере иду гулять и мне так хуево
Und mit dem Player gehe ich spazieren und mir geht es so beschissen
Я не понимаю как справляюсь с этой любовью
Ich verstehe nicht, wie ich mit dieser Liebe fertigwerde
И не понимаю почему страдаю я снова
Und ich verstehe nicht, warum ich wieder leide
Ничего не понимаю я никчемный и стремный
Ich verstehe nichts, ich bin nutzlos und elend
Убегаю от проблем но прибегаю к суициду
Ich laufe vor Problemen weg, aber flüchte mich in den Suizid
Я считаю дни до смерти но не подаваю виду
Ich zähle die Tage bis zum Tod, aber lasse es mir nicht anmerken
Если спросите меня почему я не говорю
Wenn du mich fragst, warum ich nicht spreche
Я себя убью, да, я себя убью
Ich bringe mich um, ja, ich bringe mich um
Ну давайте убейте меня
Na los, tötet mich
Ведь я так устал
Denn ich bin so müde
Ведь я так устал
Denn ich bin so müde
Я приду к тебе домой и нажрусь в ебеня
Ich komme zu dir nach Hause und besaufe mich maßlos
Сука кем же я стал
Verdammt, was ist nur aus mir geworden
Сука кем же я стал
Verdammt, was ist nur aus mir geworden
Что же со мной не так
Was stimmt nur nicht mit mir
Да, я такой мудак
Ja, ich bin so ein Arschloch
Сука, я всех кидал
Verdammt, ich habe alle verarscht
Теперь боюсь себя
Jetzt habe ich Angst vor mir selbst
Чувствую себя никем
Ich fühle mich wie ein Niemand
Тону я в музыке
Ich ertrinke in der Musik
Будто бы манекен
Wie ein Mannequin
Тону я в музыке
Ich ertrinke in der Musik
Одиночество убьет меня, я это понимаю
Die Einsamkeit wird mich umbringen, das verstehe ich
Ничего с собой не сделаю я плавно умираю
Ich kann nichts dagegen tun, ich sterbe langsam
Не советовал бы чувствовать кому-то как страдаю
Ich würde niemandem raten zu fühlen, wie ich leide
Да я медленно сгораю
Ja, ich verbrenne langsam
Да я медленно сгораю
Ja, ich verbrenne langsam
Ну давайте убейте меня ведь я так устал
Na los, tötet mich, denn ich bin so müde
Ведь я так устал
Denn ich bin so müde
Я приду к тебе домой и нажрусь в ебеня
Ich komme zu dir nach Hause und besaufe mich maßlos
Сука кем же я стал
Verdammt, was ist nur aus mir geworden
Сука кем же я стал
Verdammt, was ist nur aus mir geworden





Авторы: семьсот семь


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.