семьсот семь - остаётся только боль - перевод текста песни на немецкий

остаётся только боль - семьсот семьперевод на немецкий




остаётся только боль
Es bleibt nur Schmerz
11, 11, 11, 1
11, 11, 11, 1
Если я погибну прямо сейчас
Wenn ich jetzt sterbe
Кем же я стану для всех вас
Was werde ich dann für euch alle sein?
Может быть я уже мёртв внутри
Vielleicht bin ich innerlich schon tot
Может быть я уже мёртв внутри
Vielleicht bin ich innerlich schon tot
Если я погибну прямо сейчас
Wenn ich jetzt sterbe
Кем же я стану для всех вас
Was werde ich dann für euch alle sein?
Может быть я уже мёртв внутри
Vielleicht bin ich innerlich schon tot
Остаётся только боль (Бо-оль)
Es bleibt nur Schmerz (Schme-erz)
Я не вижусь с тобой (То-обой)
Ich sehe dich nicht mehr (Dich nicht me-ehr)
По улице домой, небо, что щас надо мной
Die Straße entlang nach Hause, der Himmel, der jetzt über mir ist
Опустится так сильно вновь, вновь, вновь
Wird wieder so tief sinken, wieder, wieder
Внутри меня целый мир
In mir ist eine ganze Welt
Нам не хватает любви
Uns fehlt die Liebe
В мои глаза посмотри
Sieh mir in die Augen
Каждый миг неуловим
Jeder Moment ist vergänglich
Внутри меня целый мир
In mir ist eine ganze Welt
Хватит меняться, остынь
Hör auf, dich zu verändern, kühl ab
Нам не хватает любви
Uns fehlt die Liebe
Каждый миг часть пустоты
Jeder Moment ist ein Teil der Leere
Остаётся лишь боль
Es bleibt nur Schmerz
Я не вижусь с тобой
Ich sehe dich nicht mehr
В мои глаза посмотри, каждый миг неуловим
Sieh mir in die Augen, jeder Moment ist vergänglich
Остаётся лишь боль
Es bleibt nur Schmerz
Я не вижусь с тобой
Ich sehe dich nicht mehr
Внутри меня целый мир, и из-за тебя в нём
In mir ist eine ganze Welt, und wegen dir ist darin
Остаётся только боль (Бо-оль)
Es bleibt nur Schmerz (Schme-erz)
Я не вижусь с тобой (То-обой)
Ich sehe dich nicht mehr (Dich nicht me-ehr)
По улице домой, небо, что щас надо мной
Die Straße entlang nach Hause, der Himmel, der jetzt über mir ist
Опустится так сильно вновь, вновь, вновь
Wird wieder so tief sinken, wieder, wieder
Внутри меня целый мир
In mir ist eine ganze Welt
Нам не хватает любви
Uns fehlt die Liebe
В мои глаза посмотри
Sieh mir in die Augen
Каждый миг неуловим
Jeder Moment ist vergänglich
Внутри меня целый мир
In mir ist eine ganze Welt
Хватит меняться, остынь
Hör auf, dich zu verändern, kühl ab
Нам не хватает любви
Uns fehlt die Liebe
Каждый миг часть пустоты
Jeder Moment ist ein Teil der Leere





Авторы: ерышев илья андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.