семьсот семь - пока не стало поздно - перевод текста песни на немецкий

пока не стало поздно - семьсот семьперевод на немецкий




пока не стало поздно
Bevor es zu spät ist
Опять запой, тусовки, алко, таблы
Wieder Saufgelage, Partys, Alkohol, Pillen
Не чувствовал свежий воздух
Ich habe keine frische Luft gespürt
Не помню, когда думал головой
Ich weiß nicht mehr, wann ich mit dem Kopf gedacht habe
И кажется, будто больше не надо
Und es scheint, als wäre es nicht mehr nötig
Кто сдохнет от передоза
Wer wird an einer Überdosis sterben
А кто-то уйдёт на вечный запой
Und wer wird in einem ewigen Saufgelage verschwinden
Пока не стало поздно, уйди от меня
Bevor es zu spät ist, geh weg von mir
И я бы не советовал себе доверять
Und ich würde mir selbst nicht raten, mir zu vertrauen
Не задавай вопросов: "Как всё поменять?"
Stell keine Fragen: "Wie kann man alles ändern?"
Увидимся последний раз в конце ноября
Wir sehen uns ein letztes Mal Ende November
Пока не стало поздно, уйди от меня
Bevor es zu spät ist, geh weg von mir
И я бы не советовал себе доверять
Und ich würde mir selbst nicht raten, mir zu vertrauen
Не задавай вопросов: "Как всё поменять?"
Stell keine Fragen: "Wie kann man alles ändern?"
Увидимся последний раз в конце ноября
Wir sehen uns ein letztes Mal Ende November
Какой из путей правильный? Я не знаю
Welcher Weg der richtige ist? Ich weiß es nicht
Время медленно, сдирая плоть, уползает
Die Zeit kriecht langsam davon und schindet dabei die Haut
Каждый день лишь прибавляет для нас печали
Jeder Tag bringt uns nur mehr Trauer
Я хожу по краю, я хожу по краю
Ich gehe am Abgrund entlang, ich gehe am Abgrund entlang
Остаётся ждать, когда дождь уж закончится
Es bleibt nur abzuwarten, wann der Regen endlich aufhört
Может, выйти промокнуть, или дома в одиночестве лечь?
Vielleicht rausgehen und durchnässt werden, oder zu Hause in Einsamkeit liegen bleiben?
А, это замкнутый круг порочности
Ach, das ist ein Teufelskreis der Lasterhaftigkeit
Встану к тебе под окна, чтобы рассказать всего одну вещь
Ich werde mich unter deine Fenster stellen, um dir nur eine Sache zu sagen
Пока не стало поздно, уйди от меня
Bevor es zu spät ist, geh weg von mir
И я бы не советовал себе доверять
Und ich würde mir selbst nicht raten, mir zu vertrauen
Не задавай вопросов: "Как всё поменять?"
Stell keine Fragen: "Wie kann man alles ändern?"
Увидимся последний раз в конце ноября
Wir sehen uns ein letztes Mal Ende November
Пока не стало поздно, уйди от меня
Bevor es zu spät ist, geh weg von mir
И я бы не советовал себе доверять
Und ich würde mir selbst nicht raten, mir zu vertrauen
Не задавай вопросов: "Как всё поменять?"
Stell keine Fragen: "Wie kann man alles ändern?"
Увидимся последний раз в конце ноября
Wir sehen uns ein letztes Mal Ende November





Авторы: денис владимирович акуленок, илья андреевич ерышев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.