пока не стало поздно
Bevor es zu spät ist
Опять
запой,
тусовки,
алко,
таблы
Wieder
Saufgelage,
Partys,
Alkohol,
Pillen
Не
чувствовал
свежий
воздух
Ich
habe
keine
frische
Luft
gespürt
Не
помню,
когда
думал
головой
Ich
weiß
nicht
mehr,
wann
ich
mit
dem
Kopf
gedacht
habe
И
кажется,
будто
больше
не
надо
Und
es
scheint,
als
wäre
es
nicht
mehr
nötig
Кто
сдохнет
от
передоза
Wer
wird
an
einer
Überdosis
sterben
А
кто-то
уйдёт
на
вечный
запой
Und
wer
wird
in
einem
ewigen
Saufgelage
verschwinden
Пока
не
стало
поздно,
уйди
от
меня
Bevor
es
zu
spät
ist,
geh
weg
von
mir
И
я
бы
не
советовал
себе
доверять
Und
ich
würde
mir
selbst
nicht
raten,
mir
zu
vertrauen
Не
задавай
вопросов:
"Как
всё
поменять?"
Stell
keine
Fragen:
"Wie
kann
man
alles
ändern?"
Увидимся
последний
раз
в
конце
ноября
Wir
sehen
uns
ein
letztes
Mal
Ende
November
Пока
не
стало
поздно,
уйди
от
меня
Bevor
es
zu
spät
ist,
geh
weg
von
mir
И
я
бы
не
советовал
себе
доверять
Und
ich
würde
mir
selbst
nicht
raten,
mir
zu
vertrauen
Не
задавай
вопросов:
"Как
всё
поменять?"
Stell
keine
Fragen:
"Wie
kann
man
alles
ändern?"
Увидимся
последний
раз
в
конце
ноября
Wir
sehen
uns
ein
letztes
Mal
Ende
November
Какой
из
путей
правильный?
Я
не
знаю
Welcher
Weg
der
richtige
ist?
Ich
weiß
es
nicht
Время
медленно,
сдирая
плоть,
уползает
Die
Zeit
kriecht
langsam
davon
und
schindet
dabei
die
Haut
Каждый
день
лишь
прибавляет
для
нас
печали
Jeder
Tag
bringt
uns
nur
mehr
Trauer
Я
хожу
по
краю,
я
хожу
по
краю
Ich
gehe
am
Abgrund
entlang,
ich
gehe
am
Abgrund
entlang
Остаётся
ждать,
когда
дождь
уж
закончится
Es
bleibt
nur
abzuwarten,
wann
der
Regen
endlich
aufhört
Может,
выйти
промокнуть,
или
дома
в
одиночестве
лечь?
Vielleicht
rausgehen
und
durchnässt
werden,
oder
zu
Hause
in
Einsamkeit
liegen
bleiben?
А,
это
замкнутый
круг
порочности
Ach,
das
ist
ein
Teufelskreis
der
Lasterhaftigkeit
Встану
к
тебе
под
окна,
чтобы
рассказать
всего
одну
вещь
Ich
werde
mich
unter
deine
Fenster
stellen,
um
dir
nur
eine
Sache
zu
sagen
Пока
не
стало
поздно,
уйди
от
меня
Bevor
es
zu
spät
ist,
geh
weg
von
mir
И
я
бы
не
советовал
себе
доверять
Und
ich
würde
mir
selbst
nicht
raten,
mir
zu
vertrauen
Не
задавай
вопросов:
"Как
всё
поменять?"
Stell
keine
Fragen:
"Wie
kann
man
alles
ändern?"
Увидимся
последний
раз
в
конце
ноября
Wir
sehen
uns
ein
letztes
Mal
Ende
November
Пока
не
стало
поздно,
уйди
от
меня
Bevor
es
zu
spät
ist,
geh
weg
von
mir
И
я
бы
не
советовал
себе
доверять
Und
ich
würde
mir
selbst
nicht
raten,
mir
zu
vertrauen
Не
задавай
вопросов:
"Как
всё
поменять?"
Stell
keine
Fragen:
"Wie
kann
man
alles
ändern?"
Увидимся
последний
раз
в
конце
ноября
Wir
sehen
uns
ein
letztes
Mal
Ende
November
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис владимирович акуленок, илья андреевич ерышев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.