Текст и перевод песни семьсот семь - последний день (feat. Кишлак)
последний день (feat. Кишлак)
The Last Day (feat. Kishlak)
Последний
день
теперь
в
этом
аду
The
last
day
is
here
in
this
hell
И
каждую
секунду
кто-то
ждал,
что
я
уйду
And
every
second
somebody
waited
for
me
to
leave
И
я
надеюсь
каждого
из
них
потом
найду
And
I
hope
to
find
each
of
them
later
Вся
ненависть
и
слёзы,
думаю,
остались
тут
All
the
hatred
and
the
tears,
I
guess,
stayed
here
Но
они
меня
зовут
(и
меня
всё
заебало)
But
they
are
calling
me
(and
I'm
so
sick
of
it)
И
чувства
спрячутся
от
меня
все
под
городом
And
my
feelings
will
hide
from
me
all
under
the
city
Кто-то
меня
найдёт,
кого
найду
по
их
следам
Somebody
will
find
me,
whom
I'll
find
by
their
tracks
Ведь
скоро
поглотит
нас
городская
суета
Because
soon
the
city
bustle
will
swallow
us
Городская
суета,
городская
суета
The
city
bustle,
the
city
bustle
Лучше
не
вернусь
сюда,
и
себя
этому
отдам
I'll
better
not
come
back
here,
and
I'll
give
myself
to
it
Вокруг
меня
пустота,
не
оставлю
на
потом
Around
me
there
is
emptiness,
I
won't
leave
it
for
later
Смирился
с
темнотой,
мне
не
сказал
никто
одно
I
came
to
terms
with
the
darkness,
nobody
told
me
a
thing
И
я
слился
с
пустотой
(не
оставлю
на
потом)
And
I
merged
with
the
emptiness
(I
won't
leave
it
for
later)
Смирился
с
темнотой,
и
я
забыл
одно
I
came
to
terms
with
the
darkness,
and
I
forgot
one
thing
Что
я
слился
с
пустотой,
не
оставлю
на
потом
That
I
merged
with
the
emptiness,
I
won't
leave
it
for
later
Смирился
с
темнотой,
и
я
забыл
одно
I
came
to
terms
with
the
darkness,
and
I
forgot
one
thing
Что
я
слился
с
пустотой
That
I
merged
with
the
emptiness
Последний
день
в
этом
аду
The
last
day
in
this
hell
И
каждую
секунду
кто-то
ждал,
что
я
уйду
And
every
second
somebody
waited
for
me
to
leave
И
я
надеюсь
каждого
из
них
потом
найду
And
I
hope
to
find
each
of
them
later
Вся
ненависть
и
слёзы,
думаю,
остались
тут
All
the
hatred
and
the
tears,
I
guess,
stayed
here
Но
они
меня
зовут
(и
меня
всё
заебало)
But
they
are
calling
me
(and
I'm
so
sick
of
it)
И
чувства
спрячутся
от
меня
все
под
городом
And
my
feelings
will
hide
from
me
all
under
the
city
Кто-то
меня
найдёт,
кого
найду
по
их
следам
Somebody
will
find
me,
whom
I'll
find
by
their
tracks
Ведь
скоро
поглотит
нас
городская
суета
(городская
суета)
Because
soon
the
city
bustle
will
swallow
us
(the
city
bustle)
Я
пытаюсь
намутиться
на
покой
(на
упокой)
I
try
to
get
high
to
calm
down
(to
rest
in
peace)
Не
хочу
я
быть
другим
или
с
другой
(тупой
пиздой)
I
don't
want
to
be
different
or
with
another
(dumb
slut)
Деньги,
порох,
пустота
и
алкоголь
(я
никакой)
Money,
gunpowder,
emptiness,
and
alcohol
(I'm
nothing)
Я
отыгрываю
по
бумаге
роль
(бандероль)
I
act
out
a
role
on
paper
(letter)
Пыль
дорог
укутала
все
города
(а
где
восток?)
The
dust
of
roads
has
enveloped
all
the
cities
(where
is
the
east?)
Я
бегу
вслепую,
и
снова
не
туда
(туда-сюда)
I
run
blindly,
and
again
not
there
(back
and
forth)
Ничего
не
стоят
все
эти
слова
(твои
слова)
All
these
words
are
worthless
(your
words)
Завтра
мы
переезжаем
навсегда
Tomorrow
we
move
for
good
Ведь
это
наш
последний
день
теперь
в
этом
аду
Because
this
is
our
last
day
now
in
this
hell
Мне
похуй,
то,
что
будет
с
нами
дальше
— наяву
I
don't
care
what
happens
to
us
next
- in
real
life
И
вряд
ли
я
вообще
в
себе
уже
что-то
найду
And
I
hardly
find
anything
in
myself
anymore
Но
прошу,
давай
останемся
на
парочку
минут?
But
please,
let's
stay
for
a
couple
of
minutes?
Где
люди
передумали
друг
друга
убивать
Where
people
changed
their
minds
about
killing
each
other
Где
я
забуду
навсегда
что
значит
сострадать
Where
I
will
forget
forever
what
it
means
to
sympathize
Где
ты
и
я
заклеили
разбитые
сердца
Where
you
and
I
taped
up
our
broken
hearts
Ты
же
знаешь
как
меня,
как
меня
всё
заебало
You
know
how
I
am,
how
sick
of
everything
I
am
И
чувства
спрячутся
от
меня
все
под
городом
And
my
feelings
will
hide
from
me
all
under
the
city
Кто-то
меня
найдёт,
кого
найду
по
их
следам
Somebody
will
find
me,
whom
I'll
find
by
their
tracks
Ведь
скоро
поглотит
нас
городская
суета
(городская
суета)
Because
soon
the
city
bustle
will
swallow
us
(the
city
bustle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich, ерышев илья андреевич
Альбом
тишина
дата релиза
08-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.