Серый
город
тёмных
комнат
Grey
city
of
dark
rooms
Одинокий
я
ищу
повод
Lonely,
I
search
for
a
reason
Лишь
двигаться
дальше,
всё
на
себе
тащить
Just
to
keep
moving,
carrying
it
all
on
my
back
Мы
тут
ненадолго,
пустая
дорога
We're
not
here
for
long,
an
empty
road
Ведёт
не
туда,
и
нам
осталось
немного
Leads
nowhere,
and
we
don't
have
much
time
left
Среди
брошенных
машин,
недостигнутых
вершин
Among
abandoned
cars,
unattained
peaks
Серый
город,
серый
город,
серый
город,
серый
город
Grey
city,
grey
city,
grey
city,
grey
city
Серый
город,
серый
город
Grey
city,
grey
city
Мне
кажется
что
я
схожу
с
ума
I
think
I'm
losing
my
mind
Каждый
день,
как
предыдущий,
будто
я
что
то
сломал
внутри
себя
Every
day,
like
the
last,
as
if
I
broke
something
inside
myself
Я
знаю,
ты
не
справишься
сама
I
know
you
won't
make
it
on
your
own
Этот
город
для
меня
свобода,
для
кого
тюрьма?
для
тебя
This
city
is
freedom
for
me,
a
prison
for
whom?
For
you
Нас
поглощает
время,
так
же
поглощает
всё
Time
consumes
us,
just
as
it
consumes
everything
Пущу
себя
по
ветру,
куда
воздух
унесёт
I'll
let
myself
be
carried
by
the
wind,
wherever
the
air
takes
me
Замёрз
в
пустой
столице,
моё
сердце
будто
лёд
Frozen
in
the
empty
capital,
my
heart
like
ice
И
нас
с
тобой
добьёт
And
it
will
finish
us
both
Серый
город
тёмных
комнат
Grey
city
of
dark
rooms
Одинокий
я
ищу
повод
Lonely,
I
search
for
a
reason
Лишь
двигаться
дальше,
всё
на
себе
тащить
Just
to
keep
moving,
carrying
it
all
on
my
back
Мы
тут
ненадолго,
пустая
дорога
We're
not
here
for
long,
an
empty
road
Ведёт
не
туда,
и
нам
осталось
немного
Leads
nowhere,
and
we
don't
have
much
time
left
Среди
брошенных
машин,
недостигнутых
вершин
Among
abandoned
cars,
unattained
peaks
Серый
город,
серый
город,
серый
город,
серый
город
Grey
city,
grey
city,
grey
city,
grey
city
Серый
город,
серый
город
Grey
city,
grey
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: денис владимирович акуленок, илья андреевич ерышев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.