тебе стоит убить меня
Du solltest mich töten
Тебе
стоит
убить
меня,
не
любить
меня
Du
solltest
mich
töten,
mich
nicht
lieben
В
глазах
больше
нет
огня,
нечего
менять
In
meinen
Augen
ist
kein
Feuer
mehr,
nichts
zu
ändern
Тебе
уже
не
понять,
моя
мания
Du
verstehst
es
sowieso
nicht
mehr,
meine
Manie
Не
стоит
любить
меня,
любить
Du
solltest
mich
nicht
lieben,
lieben
Тебе
стоит
убить
меня,
не
любить
меня
Du
solltest
mich
töten,
mich
nicht
lieben
В
глазах
больше
нет
огня,
нечего
менять
In
meinen
Augen
ist
kein
Feuer
mehr,
nichts
zu
ändern
Тебе
уже
не
понять,
моя
мания
Du
verstehst
es
sowieso
nicht
mehr,
meine
Manie
Не
стоит
любить
меня,
любить
Du
solltest
mich
nicht
lieben,
lieben
Тебе
стоит
убить
меня
(Стоит
убить
меня)
Du
solltest
mich
töten
(solltest
mich
töten)
Я
одержим
тобой
или
мной
управляют
твои
демоны
Ich
bin
besessen
von
dir,
oder
steuern
deine
Dämonen
mich?
Нас
тянет
снова
ближе
— ты
солнечная
система
Wir
fühlen
uns
wieder
zueinander
hingezogen
– du
bist
mein
Sonnensystem
Меня
манят
твои
губы,
руки,
волосы
и
тело
Deine
Lippen,
Hände,
Haare
und
dein
Körper
ziehen
mich
an
Хотя
бы
на
пять
минут
забыть,
но
мыслям
нет
предела
Wenigstens
für
fünf
Minuten
vergessen,
aber
die
Gedanken
kennen
keine
Grenzen
И
никто
кроме
тебя
меня
не
выведет
из
комы
Und
niemand
außer
dir
holt
mich
aus
dem
Koma
Без
тебя
не
смогу
выходить
даже
из
комнаты
Ohne
dich
kann
ich
nicht
einmal
das
Zimmer
verlassen
Помни
ту
боль,
что
лечил
всё
алкоголем
Erinnere
dich
an
den
Schmerz,
den
ich
mit
Alkohol
betäubt
habe
Поправимся,
обещаю,
хоть
щас
мы
с
тобою
в
ноль
Wir
werden
wieder
gesund,
versprochen,
auch
wenn
wir
jetzt
beide
am
Boden
sind
Убить
меня,
не
любить
меня
Mich
töten,
mich
nicht
lieben
В
глазах
больше
нет
огня,
нечего
менять
In
meinen
Augen
ist
kein
Feuer
mehr,
nichts
zu
ändern
Тебе
уже
не
понять,
моя
мания
Du
verstehst
es
sowieso
nicht
mehr,
meine
Manie
Не
стоит
любить
меня,
любить
Du
solltest
mich
nicht
lieben,
lieben
Тебе
стоит
убить
меня,
не
любить
меня
Du
solltest
mich
töten,
mich
nicht
lieben
В
глазах
больше
нет
огня,
нечего
менять
In
meinen
Augen
ist
kein
Feuer
mehr,
nichts
zu
ändern
Тебе
уже
не
понять,
моя
мания
Du
verstehst
es
sowieso
nicht
mehr,
meine
Manie
Не
стоит
любить
меня,
любить
Du
solltest
mich
nicht
lieben,
lieben
Тебе
стоит
убить
меня
(Стоит
убить
меня)
Du
solltest
mich
töten
(solltest
mich
töten)
Тебе
стоит
убить
меня
(Стоит
убить
меня)
Du
solltest
mich
töten
(solltest
mich
töten)
11,
11,
11,
1
11,
11,
11,
1
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ерышев илья андреевич
Альбом
Зима?
дата релиза
11-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.