чувства тают
Gefühle schmelzen
11:11,
11:11
11:11,
11:11
Воспоминания
заполонили
чувства
мои,
мысли
Erinnerungen
haben
meine
Gefühle,
meine
Gedanken
überflutet
И
сознание
мое
вновь
на
грани
самоубийства
Und
mein
Bewusstsein
ist
wieder
am
Rande
des
Selbstmords
Ожидание
первых
шагов
от
себя
утомит
как
тишина
Das
Warten
auf
die
ersten
Schritte
von
mir
selbst
ermüdet
wie
die
Stille
Наши
чувства
тают,
улетают
на
юг
Unsere
Gefühle
schmelzen,
fliegen
nach
Süden
Я
стою
на
краю,
телепортом
в
раю
Ich
stehe
am
Abgrund,
teleportiere
mich
ins
Paradies
До
сих
пор
не
знаю,
как
не
угробил
я
жизнь
свою,
жизнь
свою
Ich
weiß
bis
heute
nicht,
wie
ich
mein
Leben
nicht
ruiniert
habe,
mein
Leben
Наши
чувства
тают,
улетают
на
юг
Unsere
Gefühle
schmelzen,
fliegen
nach
Süden
Я
стою
на
краю,
телепортом
в
раю
Ich
stehe
am
Abgrund,
teleportiere
mich
ins
Paradies
До
сих
пор
не
знаю,
как
не
угробил
я
жизнь
свою,
жизнь
свою
Ich
weiß
bis
heute
nicht,
wie
ich
mein
Leben
nicht
ruiniert
habe,
mein
Leben
Наши
чувства
тают
Unsere
Gefühle
schmelzen
Я
стою
на
краю
Ich
stehe
am
Abgrund
Ты
все
ещё
не
понимаешь
моей
боли
Du
verstehst
immer
noch
nicht
meinen
Schmerz
И
ко
всем
твоим
чувствам
у
меня
вырос
толер
Und
gegen
all
deine
Gefühle
habe
ich
eine
Toleranz
entwickelt
Я
не
заметил,
у
нас
поменялись
роли
Ich
habe
nicht
bemerkt,
dass
wir
die
Rollen
getauscht
haben
И
мне
не
больно,
всё
по
моей
воле
Und
es
tut
mir
nicht
weh,
alles
geschieht
nach
meinem
Willen
Ты
всё
еще
не
понимаешь
моей
боли
Du
verstehst
immer
noch
nicht
meinen
Schmerz
Но
я
убью
любого,
знай,
кто
тебя
тронет
Aber
ich
werde
jeden
töten,
der
dich
anrührt,
wisse
das
Вся
ненависть
к
тебе
куда-то
вновь
утонет
Aller
Hass
auf
dich
wird
wieder
irgendwohin
verschwinden
Ты
не
заметила
— я
алкоголик
Du
hast
nicht
bemerkt
– ich
bin
Alkoholiker
Наши
чувства
тают,
улетают
на
юг
Unsere
Gefühle
schmelzen,
fliegen
nach
Süden
Я
стою
на
краю,
телепортом
в
раю
Ich
stehe
am
Abgrund,
teleportiere
mich
ins
Paradies
До
сих
пор
не
знаю,
как
не
угробил
я
жизнь
свою,
жизнь
свою
Ich
weiß
bis
heute
nicht,
wie
ich
mein
Leben
nicht
ruiniert
habe,
mein
Leben
Наши
чувства
тают,
улетают
на
юг
Unsere
Gefühle
schmelzen,
fliegen
nach
Süden
Я
стою
на
краю,
телепортом
в
раю
Ich
stehe
am
Abgrund,
teleportiere
mich
ins
Paradies
До
сих
пор
не
знаю,
как
не
угробил
я
жизнь
свою,
жизнь
свою
Ich
weiß
bis
heute
nicht,
wie
ich
mein
Leben
nicht
ruiniert
habe,
mein
Leben
Наши
чувства
тают
Unsere
Gefühle
schmelzen
Я
стою
на
краю
Ich
stehe
am
Abgrund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья андреевич ерышев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.