стой!стреляют - раньше было лучше - перевод текста песни на немецкий

раньше было лучше - стой!стреляютперевод на немецкий




раньше было лучше
Früher war es besser
Молодость, ты куда спешишь
Jugend, wohin eilst du so
Ведь мы были выше крыш
Wir waren doch höher als die Dächer
Дай мне в последний раз
Gib mir ein letztes Mal
Насладиться рассветом
Die Morgendämmerung zu genießen
Стой, я буду в тебя стрелять
Halt, ich werde auf dich schießen
Не нужно так убегать
Du brauchst nicht so wegzulaufen
Побудь со мной ещё
Bleib noch bei mir
Одно лето
Einen Sommer lang
Молодость, ты куда спешишь
Jugend, wohin eilst du so
Ведь мы были выше крыш
Wir waren doch höher als die Dächer
Дай мне в последний раз
Gib mir ein letztes Mal
Насладиться рассветом
Die Morgendämmerung zu genießen
Стой, я буду в тебя стрелять
Halt, ich werde auf dich schießen
Не нужно так убегать
Du brauchst nicht so wegzulaufen
Побудь со мной ещё
Bleib noch bei mir
Одно лето
Einen Sommer lang
Мне так не хватает рядом вас
Ihr fehlt mir so sehr an meiner Seite
И воспоминаний обо всем
Und die Erinnerungen an alles
Я бы отдал все, что есть сейчас
Ich würde alles geben, was ich jetzt habe
Чтобы не думать ни о чем
Um an nichts denken zu müssen
Надеюсь, кто-то меня поймет
Ich hoffe, jemand versteht mich
Так страшно мне осознавать
Es ist so beängstigend für mich zu erkennen
Что я не успел прожить все то
Dass ich es nicht geschafft habe, all das zu erleben
Что уже успел давно потерять
Was ich schon längst verloren habe
Где же все мои друзья
Wo sind all meine Freunde
Куда же все они ушли
Wohin sind sie alle gegangen
Все чувства, что внутри молчат
Alle Gefühle, die in mir schweigen
Почему они так приглушены
Warum sind sie so gedämpft
Мы так хотели стать тогда
Wir wollten damals so gerne
Такими, как сейчас мы стали
So werden, wie wir jetzt sind
Но только что до нас дошло
Aber erst jetzt wurde uns klar
Что мы все это потеряли
Dass wir all das verloren haben
Молодость, ты куда спешишь
Jugend, wohin eilst du so
Ведь мы были выше крыш
Wir waren doch höher als die Dächer
Дай мне в последний раз
Gib mir ein letztes Mal
Насладиться рассветом
Die Morgendämmerung zu genießen
Стой, я буду в тебя стрелять
Halt, ich werde auf dich schießen
Не нужно так убегать
Du brauchst nicht so wegzulaufen
Побудь со мной ещё
Bleib noch bei mir
Одно лето
Einen Sommer lang
Молодость, ты куда спешишь
Jugend, wohin eilst du so
Ведь мы были выше крыш
Wir waren doch höher als die Dächer
Дай мне в последний раз
Gib mir ein letztes Mal
Насладиться рассветом
Die Morgendämmerung zu genießen
Стой, я буду в тебя стрелять
Halt, ich werde auf dich schießen
Не нужно так убегать
Du brauchst nicht so wegzulaufen
Побудь со мной ещё
Bleib noch bei mir
Одно лето
Einen Sommer lang
Утром ложимся спать и вечером встаём
Morgens gehen wir schlafen und abends stehen wir auf
Плохие сны нам снятся чаще с каждым днём
Schlechte Träume plagen uns mit jedem Tag mehr
Давай не будем злиться и подумаем о том
Lass uns nicht wütend sein und darüber nachdenken
Что все плохое было просто страшным сном
Dass alles Schlechte nur ein böser Traum war
Утром ложимся спать и вечером встаём
Morgens gehen wir schlafen und abends stehen wir auf
Плохие сны нам снятся чаще с каждым днём
Schlechte Träume plagen uns mit jedem Tag mehr
Давай не будем злиться и подумаем о том
Lass uns nicht wütend sein und darüber nachdenken
Что все плохое было просто страшным сном
Dass alles Schlechte nur ein böser Traum war
Утром ложимся спать и вечером встаём
Morgens gehen wir schlafen und abends stehen wir auf
Плохие сны нам снятся чаще с каждым днём
Schlechte Träume plagen uns mit jedem Tag mehr
Давай не будем злиться и подумаем о том
Lass uns nicht wütend sein und darüber nachdenken
Что все плохое было просто страшным сном
Dass alles Schlechte nur ein böser Traum war
Утром ложимся спать и вечером встаём
Morgens gehen wir schlafen und abends stehen wir auf
Плохие сны нам снятся чаще с каждым днём
Schlechte Träume plagen uns mit jedem Tag mehr
Давай не будем злиться и подумаем о том
Lass uns nicht wütend sein und darüber nachdenken
Что все плохое было просто страшным сном
Dass alles Schlechte nur ein böser Traum war





Авторы: кондрашов влад


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.