Сижу
на
игле
Ich
sitze
auf
der
Nadel
Эта
жизнь
словно
выстрел
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Schuss
Спроси:
"как
дела?",
у
меня
всё
отлично
Frag:
"Wie
geht's?",
bei
mir
ist
alles
bestens
Я
сдохну,
как
сука
Ich
werde
wie
ein
Hund
krepieren
Ведь
я
безнадёжен
Denn
ich
bin
hoffnungslos
Иголки
под
ногти!
Nadeln
unter
die
Nägel!
Иголки
под
кожу!
Nadeln
unter
die
Haut!
Весной
я
теряю
рассудок
Im
Frühling
verliere
ich
den
Verstand
Мне
путь,
чтобы
не
близок
Mein
Weg
ist
nicht
nah
А
я
так
любил
тебя,
сука!
Und
ich
habe
dich
so
geliebt,
Schlampe!
Ты
- любая
причина
для
самоубийства!
Du
bist
jeder
Grund
für
einen
Selbstmord!
Всё
это
для
совокупности
ошибок,
что
и
я
с
ними,
и
с
пачками
ложью
All
dies
ist
eine
Anhäufung
von
Fehlern,
zusammen
mit
mir
und
mit
Bündeln
von
Lügen
Снова
порезы,
ушибы
Wieder
Schnitte,
Prellungen
Иголки
под
кожу!
Nadeln
unter
die
Haut!
Одеяло
могильной
плиты
Die
Decke
der
Grabplatte
Так
больно
руками
косатся
о
мёртвый
угларь
пустой
темноты
Es
tut
so
weh,
mit
den
Händen
die
tote
Asche
der
leeren
Dunkelheit
zu
berühren
Найди
моё
тело
в
сугробе
Finde
meinen
Körper
in
einer
Schneewehe
Мне
всё
ещё
кажется,
что
уже
поздно
Mir
scheint
immer
noch,
dass
es
schon
zu
spät
ist
В
объятиях
промёрзшей
земли
я
останусь
навечно
холодным
отбросом
In
den
Armen
der
gefrorenen
Erde
werde
ich
für
immer
ein
kalter
Abschaum
bleiben
Сижу
на
игле
Ich
sitze
auf
der
Nadel
Эта
жизнь
словно
выстрел
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Schuss
Спроси
"как
дела?",
у
меня
всё
отлично
Frag
"Wie
geht's?",
bei
mir
ist
alles
bestens
Я
сдохну,
как
сука
Ich
werde
wie
ein
Hund
krepieren
Ведь
я
безнадёжен
Denn
ich
bin
hoffnungslos
Иголки
под
ногти!
Nadeln
unter
die
Nägel!
Иголки
под
кожу!
Nadeln
unter
die
Haut!
Ну
кто
меня
полюбит?
Wer
wird
mich
lieben?
Никто
и
не
спасёт
Niemand
wird
mich
retten
Надкусанные
губы
под
прокисший
унисон
Angebissene
Lippen
unter
verdorbenem
Einklang
"Я
- мудак,
что
не
был
признан",
начал
думать
так
давно
"Ich
bin
ein
Arschloch,
das
nicht
anerkannt
wurde",
begann
ich
schon
vor
langer
Zeit
zu
denken
Я
устал
от
своей
жизни,
моя
жизнь
это
говно
Ich
bin
meines
Lebens
müde,
mein
Leben
ist
scheiße
Хватит
меня
убеждать,
что
я
совсем
другой
Hört
auf,
mich
zu
überzeugen,
dass
ich
ganz
anders
bin
Я
повешусь,
вскрою
вены,
но,
за
то,
буду
собой
Ich
werde
mich
erhängen,
mir
die
Adern
aufschneiden,
aber
dafür
werde
ich
ich
selbst
sein
Люди
тычат
в
меня
пальцем:
"посмотри,
что
за
кретин"
Die
Leute
zeigen
mit
dem
Finger
auf
mich:
"Schau
dir
diesen
Idioten
an"
Но
я
знаю,
что
мы
правы
Aber
ich
weiß,
dass
wir
Recht
haben
Мы
с
тобою
улетим
Wir
werden
zusammen
wegfliegen
Сижу
на
игле
Ich
sitze
auf
der
Nadel
Эта
жизнь
словно
выстрел
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Schuss
Спроси
"как
дела?",
у
меня
всё
отлично
Frag
"Wie
geht's?",
bei
mir
ist
alles
bestens
Я
сдохну,
как
сука
Ich
werde
wie
ein
Miststück
sterben
Ведь
я
безнадёжен
Denn
ich
bin
hoffnungslos
Иголки
под
ногти!
Nadeln
unter
die
Nägel!
Иголки
под
кожу!
Nadeln
unter
die
Haut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирилл ребров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.