тобі не зайде - Мозґи вже не в моді - перевод текста песни на немецкий

Мозґи вже не в моді - тобі не зайдеперевод на немецкий




Мозґи вже не в моді
Gehirne sind nicht mehr in Mode
Мозґи-и-и-и
Gehirne-e-e-e
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді бля-я-ять
Sind nicht mehr in Mode, Schei-ei-eiße
Мозґи-и-и-и
Gehirne-e-e-e
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді бля-я-ять
Sind nicht mehr in Mode, Schei-ei-eiße
В мій простір
In meinen Raum
Навіть не влазь, по тобі вже видно
Komm gar nicht erst rein, man sieht es dir schon an
Твоїх мозґів
Deine Gehirne
Давно вже нема, подивись на себе, бидло
Sind schon lange weg, schau dich an, du Proll
Я не звір
Ich bin kein Tier
Але б капітулював твоє гусяче рило
Aber dein Gänsegesicht würde ich kapitulieren lassen
Як твій зір?
Wie ist dein Sehvermögen?
Якщо не бачиш вуха і хвіст у людини?
Wenn du keine Ohren und keinen Schwanz bei einem Menschen siehst?
Де твої?
Wo sind deine?
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne
Де твої?
Wo sind deine?
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne
Що на мене так найшло, що я вже зовсім хворий став
Was ist nur mit mir los, dass ich schon ganz krank geworden bin
На руках у мене мох і хвіст по-трохи відростав
Auf meinen Händen wächst Moos und ein Schwanz wuchs mir langsam
Поки я не зрозумів і окуляри ті не зняв
Bis ich es verstand und die Brille abnahm
Що це зе всіма людьми, ми деградуємо до мавп
Dass es allen Menschen so geht, wir entwickeln uns zurück zu Affen
Якби я знав, що ви за люди
Wenn ich gewusst hätte, was für Menschen ihr seid
Я б заліз назад у маму
Wäre ich zurück in Mamas Bauch gekrochen
Вечір, кухня, бита посуда
Abend, Küche, kaputtes Geschirr
Батя п'яний на дивані
Vater betrunken auf dem Sofa
Син в страху, мати в сльозах
Sohn in Angst, Mutter in Tränen
Це happy house, хата на тата
Das ist Happy House, Papa kümmert sich
Вийди з дому, глянь війна
Geh aus dem Haus, schau, Krieg
І хтось це, блять, називаєм життям
Und irgendjemand, Scheiße, nennt das Leben
Де твої?
Wo sind deine?
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи (крила)
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne (Flügel)
Де твої?
Wo sind deine?
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи (крила)
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne (Flügel)
Де твої?
Wo sind deine?
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne
Мозґи-и-и-и
Gehirne-e-e-e
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді бля-я-ять
Sind nicht mehr in Mode, Schei-ei-eiße
Мозґи-и-и-и
Gehirne-e-e-e
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді бля-я-ять
Sind nicht mehr in Mode, Schei-ei-eiße
Мозґи-и-и-и
Gehirne-e-e-e
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді бля-я-ять
Sind nicht mehr in Mode, Schei-ei-eiße
Мозґи-и-и-и
Gehirne-e-e-e
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді блять
Sind nicht mehr in Mode, Scheiße
Вже не в моді бля-я-ять
Sind nicht mehr in Mode, Schei-ei-eiße
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи (мозґи)
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne (Gehirne)
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи (мозґи)
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne (Gehirne)
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи (мозґи)
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne (Gehirne)
Мозґи-мозґи-мозґи-мозґи (мозґи)
Gehirne-Gehirne-Gehirne-Gehirne (Gehirne)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.