Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жнець
забрав
мене
з
собою
під
метал
Der
Sensenmann
nahm
mich
mit
sich
zu
Metal
Це
щось
схоже
на
темніший
рай
Es
ist
wie
ein
dunkleres
Paradies
Вирубай
тупий,
попсовий
кал
Schalt
den
dummen
Pop-Mist
aus
І
помирай
із
нами,
помирай
(помирай)
Und
stirb
mit
uns,
stirb
(stirb)
Я
тебе
знаю
й
відчуваю
Ich
kenne
dich
und
fühle
dich
Що
ти
хочеш
скрім
Dass
du
schreien
willst
Почекай,
дай
я
розкажу
Warte,
lass
mich
dir
Тобі
трохи
вірш
Ein
kleines
Gedicht
erzählen
Я
помираю,
йду
до
раю
Ich
sterbe,
gehe
ins
Paradies
Той
що
на
землі
Das
auf
Erden
ist
Йдем
із
нами
тут
бухло
Komm
mit
uns,
hier
gibt
es
Suff
І
різних
трав
цвіт
Und
verschiedene
Kräuter
Помира-а-а-а-а-а-а-й
Sti-i-i-i-i-i-irb
І
стукай
з
нами
в
рай
Und
klopf
mit
uns
ans
Himmelstor
В
ра-а-а-а-й
Himmelsto-o-o-o-or
Помирай
(помирай,
помирай)
Stirb
(stirb,
stirb)
В
рай
(і
стукай
з
нами
в
рай)
Ins
Paradies
(und
klopf
mit
uns
ans
Himmelstor)
Помирай
(помирай,
помирай)
Stirb
(stirb,
stirb)
В
рай
(і
стукай
з
нами
в
рай)
Ins
Paradies
(und
klopf
mit
uns
ans
Himmelstor)
Я
сьогодні
буду
хворий
Ich
werde
heute
krank
sein
Я
сьогодні
буду
злий
Ich
werde
heute
böse
sein
Як
тебе
прийде
горе
Wenn
dich
das
Leid
ereilt
Я
порину
в
твої
сни
Werde
ich
in
deine
Träume
eindringen
Я
зламаю
двері
ломом
Ich
werde
die
Tür
mit
einem
Brecheisen
aufbrechen
Плач
і
читай
молитви
Weine
und
bete
Я
тебе
блять
закопаю
Ich
werde
dich,
verdammt,
vergraben
Там,
де
тебе
не
знайти
Wo
dich
niemand
finden
kann
Помирай
(помирай,
помирай)
Stirb
(stirb,
stirb)
В
рай
(і
стукай
з
нами
в
рай)
Ins
Paradies
(und
klopf
mit
uns
ans
Himmelstor)
Помирай
(помирай,
помирай)
Stirb
(stirb,
stirb)
В
рай
(і
стукай
з
нами
в
рай)
Ins
Paradies
(und
klopf
mit
uns
ans
Himmelstor)
Помира-а-а-а-а-а-а-й
Sti-i-i-i-i-i-irb
І
стукай
з
нами
в
рай
Und
klopf
mit
uns
ans
Himmelstor
В
ра-а-а-а-й
Himmelsto-o-o-o-or
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.