научился летать
fliegen gelernt
Нет,
сука,
это
не
любовь,
ваш
мальчик
потерян
Nein,
Miststück,
das
ist
keine
Liebe,
euer
Junge
ist
verloren
Ему
казалось
он
летал,
был
в
этом
уверен
Es
kam
ihm
vor,
als
würde
er
fliegen,
er
war
sich
dessen
sicher
Потом
услышал
её
голос
за
закрытой
дверью
Dann
hörte
er
ihre
Stimme
hinter
der
verschlossenen
Tür
Да
и
плевать
на
то,
что
завтра
мне
не
поверят
Und
scheiß
drauf,
dass
man
mir
morgen
nicht
glauben
wird
Друзья
говорят:
Идиот,
Поехала
крыша
Freunde
sagen:
Idiot,
Er
ist
verrückt
geworden
Но
без
неё
там
не
стучит,
пацан
еле
дышит
Aber
ohne
sie
schlägt
sein
Herz
nicht
mehr,
der
Junge
atmet
kaum
Да,
он
просто
хотел
летать
и
быть
на
афишах
Ja,
er
wollte
einfach
fliegen
und
auf
Plakaten
sein
Только
когда
мальчик
умрёт,
его
песни
услышат,
он
не
будет
скучать
Erst
wenn
der
Junge
stirbt,
wird
man
seine
Lieder
hören,
er
wird
es
nicht
vermissen
А
ночью
мечтал
я
дожить
до
рассвета
Und
nachts
träumte
ich
davon,
den
Sonnenaufgang
zu
erleben
С
утра
выхожу
на
балкон
Morgens
gehe
ich
auf
den
Balkon
Я
хотел
позвонить,
узнать
как
ты
и
с
кем
там
Ich
wollte
anrufen,
erfahren,
wie
es
dir
geht
und
mit
wem
du
da
bist
Но
ты
не
берёшь
телефон
Aber
du
nimmst
das
Telefon
nicht
ab
Мама,
запрети
мне
курить
сигареты
Mama,
verbiete
mir,
Zigaretten
zu
rauchen
Мама,
запрети
мне
ночами
гулять
Mama,
verbiete
mir,
nachts
auszugehen
Мама,
я
стану
тем
лучиком
света
Mama,
ich
werde
dieser
Lichtstrahl
werden
Мама,
твой
сын
научился
летать
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Мама,
мама,
сын
научился
летать
Mama,
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Мама,
мама,
сын
научился
летать
Mama,
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Мама,
мама,
сын
научился
летать
Mama,
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Стоя
на
балконе,
где-то
на
рассвете
Stehend
auf
dem
Balkon,
irgendwo
im
Morgengrauen
Я
вниз
смотрю,
как
там
гуляют
и
смеются
дети
Ich
schaue
hinunter,
wie
dort
Kinder
spielen
und
lachen
И
понимаешь,
не
хотел
бы
к
тебе
возвращаться
Und
ich
merke,
ich
möchte
nicht
zu
dir
zurückkehren
Скоро
закончится
всё,
нам
с
тобой
пора
прощаться
Bald
wird
alles
enden,
es
ist
Zeit
für
uns,
uns
zu
verabschieden
Мама,
запрети
мне
курить
сигареты
Mama,
verbiete
mir,
Zigaretten
zu
rauchen
Мама,
запрети
мне
ночами
гулять
Mama,
verbiete
mir,
nachts
auszugehen
Мама,
я
стану
тем
лучиком
света
Mama,
ich
werde
dieser
Lichtstrahl
werden
Мама,
твой
сын
научился
летать
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Мама,
мама,
сын
научился
летать
Mama,
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Мама,
мама,
сын
научился
летать
Mama,
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Мама,
мама,
сын
научился
летать
Mama,
Mama,
dein
Sohn
hat
fliegen
gelernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ясюкевич александр вячеславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.