Показал себя
Mich selbst gezeigt
Пау,
пау,
Эй,
Фре,
bay
Pau,
pau,
Hey,
Fre,
bay
Да
я
сделал
бабки,
да
я
сделал
себя
(Пау)
Ja,
ich
habe
Geld
gemacht,
ja,
ich
habe
mich
selbst
gemacht
(Pau)
Да
я
плачу
за
своего
бро,
он
любит
меня
(А,
А,
А)
Ja,
ich
zahle
für
meinen
Bro,
er
liebt
mich
(Ah,
Ah,
Ah)
Двадцать
четвертый
год
он
мой
это
решено
(Это
решено,
ага)
Zweitausendvierundzwanzig,
es
gehört
mir,
das
ist
beschlossen
(Das
ist
beschlossen,
aha)
Но
решил
не
я,
да
я
показ
себя
(Ра)
Aber
nicht
ich
habe
entschieden,
ja,
ich
habe
mich
gezeigt
(Ra)
У
меня
доходы,
но
я
их
не
замечаю
(Ту,
Ту)
Ich
habe
Einkommen,
aber
ich
bemerke
sie
nicht
(Tu,
Tu)
Знаю
братья
мне
помогут
если
не
хватает
(щку)
Ich
weiß,
meine
Brüder
helfen
mir,
wenn
etwas
fehlt
(Schku)
Я
не
на
сцене,
не
выступаю,
вроде
не
легенда,
но
меня
знаю
(Фр,
фр)
Ich
stehe
nicht
auf
der
Bühne,
trete
nicht
auf,
bin
wohl
keine
Legende,
aber
man
kennt
mich
(Fr,
fr)
Меня
знают
Man
kennt
mich
Мы
на
хате
ща
у
бро
и
мы
курим
Wir
sind
gerade
bei
meinem
Bro
zu
Hause
und
wir
rauchen
Я
в
пуэре
и
мне
стало
лучше
Ich
bin
im
Puer
und
mir
geht
es
besser
Еще
год
назад
делал
хуйню,
но
теперь
я
умный
Vor
einem
Jahr
habe
ich
Scheiße
gebaut,
aber
jetzt
bin
ich
klug
Я
вроде
чисты
не
покупал
заны,
только
перки
(Мы
врем
в
треках)
Ich
bin
wohl
sauber,
habe
keine
Xans
gekauft,
nur
Percs
(Wir
lügen
in
den
Tracks)
Да
я
сделал
бабки,
да
я
сделал
себя
(Пау)
Ja,
ich
habe
Geld
gemacht,
ja,
ich
habe
mich
selbst
gemacht
(Pau)
Да
я
плачу
за
своего
бро,
он
любит
меня
(А,
А,
А)
Ja,
ich
zahle
für
meinen
Bro,
er
liebt
mich
(Ah,
Ah,
Ah)
Двадцать
четвертый
год
он
мой
это
решено
(Это
решено,
ага)
Zweitausendvierundzwanzig,
es
gehört
mir,
das
ist
beschlossen
(Das
ist
beschlossen,
aha)
Но
решил
не
я,
да
я
показ
себя
(Ра)
Aber
nicht
ich
habe
entschieden,
ja,
ich
habe
mich
gezeigt
(Ra)
У
меня
доходы,
но
я
их
не
замечаю
(Ту,
Ту)
Ich
habe
Einkommen,
aber
ich
bemerke
sie
nicht
(Tu,
Tu)
Знаю
братья
мне
помогут
если
не
хватает
(щку)
Ich
weiß,
meine
Brüder
helfen
mir,
wenn
etwas
fehlt
(Schku)
Я
не
на
сцене,
не
выступаю,
вроде
не
легенда,
но
меня
знаю
(Фр,
фр)
Ich
stehe
nicht
auf
der
Bühne,
trete
nicht
auf,
bin
wohl
keine
Legende,
aber
man
kennt
mich
(Fr,
fr)
Меня
знают
Man
kennt
mich
Я
не
на
сцене,
не
выступаю,
вроде
не
легенда,
но
меня
знаю
Ich
stehe
nicht
auf
der
Bühne,
trete
nicht
auf,
bin
wohl
keine
Legende,
aber
man
kennt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лебедев захар витальевич, шачанин артём александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.