тёма дарки - Показал себя - перевод текста песни на немецкий

Показал себя - тёма даркиперевод на немецкий




Показал себя
Mich selbst gezeigt
Пау, пау, Эй, Фре, bay
Pau, pau, Hey, Fre, bay
Да я сделал бабки, да я сделал себя (Пау)
Ja, ich habe Geld gemacht, ja, ich habe mich selbst gemacht (Pau)
Да я плачу за своего бро, он любит меня (А, А, А)
Ja, ich zahle für meinen Bro, er liebt mich (Ah, Ah, Ah)
Двадцать четвертый год он мой это решено (Это решено, ага)
Zweitausendvierundzwanzig, es gehört mir, das ist beschlossen (Das ist beschlossen, aha)
Но решил не я, да я показ себя (Ра)
Aber nicht ich habe entschieden, ja, ich habe mich gezeigt (Ra)
У меня доходы, но я их не замечаю (Ту, Ту)
Ich habe Einkommen, aber ich bemerke sie nicht (Tu, Tu)
Знаю братья мне помогут если не хватает (щку)
Ich weiß, meine Brüder helfen mir, wenn etwas fehlt (Schku)
Я не на сцене, не выступаю, вроде не легенда, но меня знаю (Фр, фр)
Ich stehe nicht auf der Bühne, trete nicht auf, bin wohl keine Legende, aber man kennt mich (Fr, fr)
Меня знают
Man kennt mich
Мы на хате ща у бро и мы курим
Wir sind gerade bei meinem Bro zu Hause und wir rauchen
Я в пуэре и мне стало лучше
Ich bin im Puer und mir geht es besser
Еще год назад делал хуйню, но теперь я умный
Vor einem Jahr habe ich Scheiße gebaut, aber jetzt bin ich klug
Я вроде чисты не покупал заны, только перки (Мы врем в треках)
Ich bin wohl sauber, habe keine Xans gekauft, nur Percs (Wir lügen in den Tracks)
Да я сделал бабки, да я сделал себя (Пау)
Ja, ich habe Geld gemacht, ja, ich habe mich selbst gemacht (Pau)
Да я плачу за своего бро, он любит меня (А, А, А)
Ja, ich zahle für meinen Bro, er liebt mich (Ah, Ah, Ah)
Двадцать четвертый год он мой это решено (Это решено, ага)
Zweitausendvierundzwanzig, es gehört mir, das ist beschlossen (Das ist beschlossen, aha)
Но решил не я, да я показ себя (Ра)
Aber nicht ich habe entschieden, ja, ich habe mich gezeigt (Ra)
У меня доходы, но я их не замечаю (Ту, Ту)
Ich habe Einkommen, aber ich bemerke sie nicht (Tu, Tu)
Знаю братья мне помогут если не хватает (щку)
Ich weiß, meine Brüder helfen mir, wenn etwas fehlt (Schku)
Я не на сцене, не выступаю, вроде не легенда, но меня знаю (Фр, фр)
Ich stehe nicht auf der Bühne, trete nicht auf, bin wohl keine Legende, aber man kennt mich (Fr, fr)
Меня знают
Man kennt mich
Я не на сцене, не выступаю, вроде не легенда, но меня знаю
Ich stehe nicht auf der Bühne, trete nicht auf, bin wohl keine Legende, aber man kennt mich





Авторы: лебедев захар витальевич, шачанин артём александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.