уикэнд - Диссидент - перевод текста песни на немецкий

Диссидент - уикэндперевод на немецкий




Диссидент
Dissident
Слышен только топот бот
Man hört nur das Stampfen der Stiefel
А также окрики: "Вперёд!"
Und auch Rufe: "Vorwärts!"
Опускают паруса
Sie lassen die Segel herunter
Разрезая небосвод
Und zerschneiden den Himmel
Позади - турецкий флот
Hinter uns - die türkische Flotte
Оглушающе рвётся трос
Ohrenbetäubend reißt das Tau
Один хиленький матрос
Ein schmächtiger Matrose
Созывает всех на борт
Ruft alle an Bord
Диссидент на корабле, это я (это я)
Dissident auf dem Schiff, das bin ich (das bin ich)
Не хочу покидать родные края (я, я)
Ich will meine Heimat nicht verlassen (ich, ich)
Расхожусь во взглядах, а экипаж (экипаж)
Ich habe andere Ansichten, aber die Besatzung (die Besatzung)
Не посмотрит в трюм никогда (нет, нет)
Wird niemals in den Laderaum schauen (nein, nein)
Диссидент на корабле, это я (это я)
Dissident auf dem Schiff, das bin ich (das bin ich)
Срал на всех, на всё, на вас (на вас)
Ich scheiße auf alle, auf alles, auf euch (auf euch)
Обретаю счастье лишь тогда (когда)
Ich finde nur dann Glück (wann)
Когда не боюсь спокойно спать (это не сейчас)
Wenn ich keine Angst habe, ruhig zu schlafen (das ist nicht jetzt)
Вскормлённый на воле, не место на судне
In Freiheit aufgewachsen, kein Platz auf dem Schiff
Никогда вообще (э-эй)
Niemals überhaupt (e-ey)
Свободолюбивый ваш покорный слуга
Freiheitsliebend, euer ergebener Diener
Но держат на корабле
Aber sie halten mich auf dem Schiff
Как в бардовских песнях, мне предрекали цыганки у рынка
Wie in Bardenliedern, sagten mir Zigeunerinnen auf dem Markt voraus
Мол, стану великим, а что же теперь?
Dass ich großartig werde, und was nun?
Пожинаю плоды несчастия, боли, страдания поимки
Ich ernte die Früchte des Unglücks, des Schmerzes, des Leidens der Gefangennahme
Когда всё закончится?
Wann wird das alles enden?
И капитан с именем Маршалл
Und der Kapitän mit dem Namen Marshall
Удирает от флотилий
Flieht vor den Flottillen
Эта вышивка с чудесным именем
Diese Stickerei mit dem wunderbaren Namen
Останется в памяти насильно
Bleibt mir gewaltsam in Erinnerung
Закрываю глаза
Ich schließe die Augen
Мыши по стенам
Mäuse an den Wänden
И что же мне делать
Und was soll ich tun
Блеск от монеты
Der Glanz einer Münze
Освещает мне рекрутов
Beleuchtet mir die Rekruten
Морские просторы
Die Weiten des Meeres
Предо мной сейчас
Sind jetzt vor mir
Сзади турки велят остановиться
Hinter mir befehlen die Türken anzuhalten
Но мы на всех парах мчимся
Aber wir rasen mit voller Kraft
Впереди синее море
Vor uns das blaue Meer
Разбушевалось
Hat sich aufgetürmt
Сдувают корабль
Das Schiff wird weggeblasen
Порывистые ветра
Von stürmischen Winden
С Сатаною на спор
Mit Satan um die Wette
Играю в догонялки
Spiele ich Fangen
Если увидят - душа в ад
Wenn sie mich sehen - Seele in die Hölle
Открыли огонь, не пострадает корабль
Sie haben das Feuer eröffnet, das Schiff wird nicht beschädigt
Капитан же бывалый, значит всё 100 из 100
Der Kapitän ist erfahren, also alles 100 von 100
На гармони играет один музыкант
Ein Musiker spielt auf der Harmonika
В нём нахожу частичку себя
In ihm finde ich einen Teil von mir
Он так не уверен, боится ядер
Er ist so unsicher, hat Angst vor den Geschossen
Которых вокруг него сущая тьма
Die um ihn herum in großer Zahl sind
А я так же боялся яростной стражи
Und ich hatte genauso Angst vor der wütenden Wache
И в итоге прибило ко дну корабля
Und landete schließlich am Boden des Schiffes
А-а-а-а
A-a-a-a
А-а-а-а
A-a-a-a
Расхожусь во взглядах, а экипаж (экипаж)
Ich habe andere Ansichten, aber die Besatzung (die Besatzung)
Не посмотрит в трюм никогда (нет, нет)
Wird niemals in den Laderaum schauen (nein, nein)
Диссидент на корабле, это я (это я)
Dissident auf dem Schiff, das bin ich (das bin ich)
Срал на всех, на всё, на вас (на вас)
Ich scheiße auf alle, auf alles, auf euch (auf euch)
Обретаю счастье лишь тогда (когда)
Ich finde nur dann Glück (wann)
Когда не боюсь спокойно спать (это не сейчас)
Wenn ich keine Angst habe, ruhig zu schlafen (das ist nicht jetzt)
Диссидент на корабле, это я (это я)
Dissident auf dem Schiff, das bin ich (das bin ich)
Не хочу покидать родные края (я, я)
Ich will meine Heimat nicht verlassen (ich, ich)
Расхожусь во взглядах, а экипаж (экипаж)
Ich habe andere Ansichten, aber die Besatzung (die Besatzung)
Не посмотрит в трюм никогда (нет, нет)
Wird niemals in den Laderaum schauen (nein, nein)
Диссидент на корабле, это я (это я)
Dissident auf dem Schiff, das bin ich (das bin ich)
Срал на всех, на всё, на вас (на вас)
Ich scheiße auf alle, auf alles, auf euch (auf euch)
Обретаю счастье лишь тогда (когда)
Ich finde nur dann Glück (wann)
Когда не боюсь спокойно спать (это не сейчас)
Wenn ich keine Angst habe, ruhig zu schlafen (das ist nicht jetzt)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.