Не в своей тарелке
Nicht in meinem Element
Шагом
по
доскам,
аки
трюмная
крыса
Mit
Schritten
über
die
Planken,
wie
eine
Schiffsratte
Проходит
порожек
капитан
корабля
Übertritt
die
Schwelle
der
Kapitän
des
Schiffes
Щёки
иссохли,
в
глазах
видна
пустошь
Die
Wangen
sind
ausgetrocknet,
in
den
Augen
sieht
man
Leere
Десятки
морей
пересекла
душа
Dutzende
Meere
hat
die
Seele
durchquert
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
не
дыши
Leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
atme
nicht
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
и
замри
Leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
und
erstarre
Тише,
тише,
тише,
ничего
не
говори
Leiser,
leiser,
leiser,
sag
nichts
Тише,
тише,
тише,
в
золотых
огнях
трюмы
Leiser,
leiser,
leiser,
in
goldenen
Lichtern
die
Laderäume
Сундуки
полны
наживы
Die
Truhen
sind
voll
mit
Beute
А
капитан
походу
не
промах
Und
der
Kapitän
ist
anscheinend
nicht
von
schlechten
Eltern
Бриллианты
в
позолотах
Diamanten
in
Vergoldungen
Прямо
на
бочонке
с
грогом
Direkt
auf
dem
Fässchen
mit
Grog
Даже
кружки
золотые
Sogar
die
Krüge
sind
golden
Полные
всего
спиртного
Voll
mit
allem
Alkoholischen
Экипаж
- все
богачи
Die
Besatzung
- alle
sind
reich
Тут
и
бедным
быть
недолго
Hier
ist
man
nicht
lange
arm
Продают
всё
барахло
Sie
verkaufen
all
den
Kram
Что
добыли
по
пути
Den
sie
unterwegs
erbeutet
haben
Я
таких
вещей
не
видел
Solche
Dinge
habe
ich
noch
nie
gesehen
Отродясь
и
остальную
жизнь
In
meinem
ganzen
Leben
nicht
Из
каюты
слышно:
"Пора
валить!"
Aus
der
Kajüte
hört
man:
"Zeit
zu
verschwinden!"
Окрики
стражи:
"Пиратские
мрази!"
Rufe
der
Wache:
"Piratenpack!"
Экипаж
запуган,
но
не
тупит
взгляд
Die
Besatzung
ist
verängstigt,
aber
senkt
den
Blick
nicht
Под
рёв
стальных
пушек
Unter
dem
Brüllen
der
stählernen
Kanonen
Спускают
паруса
и
уплывают
в
алый
закат
Setzen
sie
die
Segel
und
fliehen
in
den
roten
Sonnenuntergang
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
не
дыши
Leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
atme
nicht
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
и
замри
Leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
leiser,
und
erstarre
Тише,
тише,
тише,
ничего
не
говори
Leiser,
leiser,
leiser,
sag
nichts
Тише,
тише,
тише,
в
золотых
огнях
трюмы
Leiser,
leiser,
leiser,
in
goldenen
Lichtern
die
Laderäume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.