Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
пісня для радіо
Song for Radio
Перші
секунди
мають
чіпляти
The
first
few
seconds
have
to
grab
you,
Слухач
і
не
подумає
перемикати
The
listener
won't
even
think
of
switching,
Без
різких
слів
та
гучних
звуків
No
harsh
words
or
loud
sounds,
Трек
плавно
затікає
у
мозок
через
вуха
The
track
smoothly
flows
into
your
brain
through
your
ears.
Це
не
просто
пісеньки,
це
їбєйший
продукт
This
isn't
just
a
song,
it's
a
fucking
masterpiece,
Пісня
буде
грати
там,
пісня
буде
грати
тут
This
song
will
play
there,
this
song
will
play
here.
Приспiв
пісні
для
радіо,
в
рот,
бля,
їбать
його
Chorus
of
a
song
for
the
radio,
fuck
it,
damn
it,
Можу
цілий
день
писати
ці
пісні
I
can
write
these
songs
all
day
long,
Текст
тут
чисто
для
вигляду,
закінчення
приспіву
The
lyrics
are
just
for
show,
the
end
of
the
chorus,
Пролунає
на
частотах
голос
мій
My
voice
will
be
heard
on
the
airwaves.
А
отут
починається
другий
парт
And
here
begins
the
second
verse,
Він
лірично
роз'їбе,
як
в
15
Linkin
Park
It'll
lyrically
blow
you
away,
like
Linkin
Park
in
'05,
Йде
розвиток
сюжету
про
те
і
про
сьо
The
plot
develops
about
this
and
that,
Але
не
забуваємо,
що
трек
ні
про
що
But
let's
not
forget,
the
track
is
about
nothing.
Треба
шось
про
кохання,
це
класичний
прийом
We
need
something
about
love,
it's
a
classic
trick,
Це
життєво
для
всіх,
це
реально
розйоб
It's
relatable
to
everyone,
it's
a
real
banger,
Цікавий
факт:
бамбук
— це
трава
Fun
fact:
bamboo
is
a
grass,
Не
цураємося
рими
на
дієслова
We're
not
afraid
to
rhyme
with
verbs.
Приспiв
пісні
для
радіо,
в
рот,
бля,
їбать
його
Chorus
of
a
song
for
the
radio,
fuck
it,
damn
it,
Можу
цілий
день
писати
ці
пісні
I
can
write
these
songs
all
day
long,
Текст
тут
чисто
для
вигляду,
закінчення
приспіву
The
lyrics
are
just
for
show,
the
end
of
the
chorus,
Пролунає
на
частотах
голос
мій
My
voice
will
be
heard
on
the
airwaves.
Трек
уже
на
рингтонах
телефонів
The
track
is
already
on
phone
ringtones,
Маршрутчик
кайфує,
всіх
качає
в
салоні
The
bus
driver
is
vibing,
everyone's
grooving
in
the
bus,
Хтось,
може,
скаже:
"Це
бездушна
попса!"
Someone
might
say,
"This
is
soulless
pop!",
Та
під
нього
їдять,
сплять,
вигулюють
пса
But
people
eat,
sleep,
and
walk
their
dogs
to
it.
Миються
в
душі,
приймають
пологи
They
shower,
give
birth,
В
тіктоці
відоси
знімають
під
нього
They
make
TikTok
videos
to
it,
Цей
трек
не
несе
в
собі
жодних
ідей
This
track
doesn't
carry
any
ideas,
Та
на
ньому
ми
заробим
дохуїща
грошей
But
we'll
make
a
shit
ton
of
money
on
it.
Приспiв
пісні
для
радіо,
в
рот,
бля,
їбать
його
Chorus
of
a
song
for
the
radio,
fuck
it,
damn
it,
Можу
цілий
день
писати
ці
пісні
I
can
write
these
songs
all
day
long,
Текст
тут
чисто
для
вигляду,
закінчення
приспіву
The
lyrics
are
just
for
show,
the
end
of
the
chorus,
Пролунає
на
частотах
голос
мій
My
voice
will
be
heard
on
the
airwaves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmytro Odnorozhenko, Oleksandr Yarmak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.