Текст и перевод песни хейтспіч - пісня про ромашку
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
пісня про ромашку
Song about a Daisy
Вітер
в
полі
хитає
квіти
The
wind
in
the
field
sways
the
flowers
Хто
ці
уйобки,
що
вчать
мене...
Who
are
these
assholes
who
teach
me...
Слухали,
дивилися,
кайфували
Listened,
watched,
enjoyed
Надивились,
наслухали
на
пару
доларів
Watched,
listened
for
a
couple
of
dollars
Кулі
за
20
центів
вбивають
людей
Bullets
for
20
cents
kill
people
Заєбісь,
блять,
кайфується?
Fucking
great,
huh,
enjoying
it?
Слід
на
руках
в
багатьох
від
байдужості
Many
have
blood
on
their
hands
from
indifference
Тут
різниця
лиш
в
тому,
що
The
only
difference
here
is
that
Хтось
змиває
його
та
кається
Someone
washes
it
off
and
repents
Хтось
ходить
брудний
і
пишається
Someone
walks
around
dirty
and
proud
Слова
тихіше,
волевияв
слабкіший
Words
quieter,
willpower
weaker
Рідше
згадають,
не
напишуть
Less
often
remembered,
not
written
Задовбала
війна
і
робити
домашку?
Tired
of
war
and
doing
homework?
От
вам,
блять,
уйобки,
сука,
пісня
про
ромашку
Here
you
go,
fucking
assholes,
bitch,
a
song
about
a
daisy
Вітер
в
полі
хитає
квіти
The
wind
in
the
field
sways
the
flowers
Хто
ці
уйобки,
що
вчать
мене
жити?
Who
are
these
assholes
who
teach
me
how
to
live?
Над
полем
в
небі
пролітає
пташка
A
bird
flies
over
the
field
in
the
sky
Мені
скаже
як
жити
тендітна
ромашка
A
fragile
daisy
will
tell
me
how
to
live
Розумні
люди,
все
знають
люди
Smart
people,
people
know
everything
Інтелігенти
в
курсі,
що
нам
робити
Intellectuals
know
what
to
do
В
завалах
копаються
тільки
дурні
Only
fools
dig
in
the
rubble
З
рушницями
в
полі
вчорашні
діти
Yesterday's
children
with
rifles
in
the
field
Очі
не
хочуть,
неначе
осліплені
Eyes
don't
want
to
see,
as
if
blinded
Буває
заплакати
навіть
не
вийде
Sometimes
you
can't
even
cry
Дослухайте,
якщо
вам
не
буде
тяжко
Listen,
if
it
won't
be
hard
for
you
Бо
ви
ж
так
просили
— співаю
про
ромашку
Because
you
asked
for
it
- I'm
singing
about
a
daisy
Вітер
в
полі
хитає
квіти
The
wind
in
the
field
sways
the
flowers
Хто
ці
уйобки,
що
вчать
мене
жити?
Who
are
these
assholes
who
teach
me
how
to
live?
Над
полем
в
небі
пролітає
пташка
A
bird
flies
over
the
field
in
the
sky
Мені
скаже
як
жити
тендітна
ромашка
A
fragile
daisy
will
tell
me
how
to
live
Хто
ці
люди,
що
вчать
мене
жити?
Who
are
these
people
who
teach
me
how
to
live?
Що
мені
заспівати
та
про
що
говорити?
What
should
I
sing
and
what
should
I
talk
about?
Пачка
цигарок,
пива
півторашка
A
pack
of
cigarettes,
a
liter
and
a
half
of
beer
Вони
всього
лиш
квіти,
тендітні
ромашки
They
are
just
flowers,
fragile
daisies
Все
ж
ми
йшли,
скільки
б
не
падали
We
kept
going,
no
matter
how
many
times
we
fell
Хто
кричав
про
вірність,
ті
перши
зрадили
Those
who
shouted
about
loyalty
were
the
first
to
betray
Половина
в
дамки,
половина
в
нулі
Half
in
checkers,
half
at
zero
Хто
грав
в
сміливих
— перші
втекли
Those
who
played
brave
were
the
first
to
run
away
Лиш
широкий
ковток
наповнить
діафрагму
Only
a
big
gulp
will
fill
my
diaphragm
Як
же
я
ненавиджу
людство
How
I
hate
humanity
І
я
так
люблю
вас
люди
And
I
love
you
so
much,
people
Вже
не
боюсь
і
чекаю
моменту
I'm
no
longer
afraid
and
I'm
waiting
for
the
moment
Як
стану
літнім
дощем
When
I
become
summer
rain
Стану
вітром,
що
зриває
шифер
I'll
become
the
wind
that
rips
off
the
slate
Або
граючим
в
пічці
вогнем
Or
the
fire
playing
in
the
stove
Всередині
нічого
не
зворушиться
Nothing
inside
will
stir
Від
телеекранної
драми
From
the
TV
drama
Бо
серце
моє
стало
каменем
Because
my
heart
has
become
a
stone
Руки
мої
стали
ножами
My
hands
have
become
knives
Вітер
в
полі
хитає
квіти
The
wind
in
the
field
sways
the
flowers
Хто
ці
уйобки,
що
вчать
мене
жити?
Who
are
these
assholes
who
teach
me
how
to
live?
Над
полем
в
небі
пролітає
пташка
A
bird
flies
over
the
field
in
the
sky
Мені
скаже
як
жити
тендітна
ромашка
A
fragile
daisy
will
tell
me
how
to
live
Хто
ці
люди,
що
вчать
мене
жити?
Who
are
these
people
who
teach
me
how
to
live?
Що
мені
заспівати
та
про
що
говорити?
What
should
I
sing
and
what
should
I
talk
about?
Пачка
цигарок,
пива
півторашка
A
pack
of
cigarettes,
a
liter
and
a
half
of
beer
Вони
всього
лиш
квіти,
тендітні
ромашки
They
are
just
flowers,
fragile
daisies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.