Никому не нужен
Von niemandem gebraucht
Я
как
умершая
орхидея
Ich
bin
wie
eine
gestorbene
Orchidee
Я
совсем
не
понимаю
где
я
Ich
verstehe
überhaupt
nicht,
wo
ich
bin
Жизнь
как
пустая
коробка
от
суши
Das
Leben
ist
wie
eine
leere
Sushi-Box
Голод
и
шумы,
никому
не
нужен
Hunger
und
Lärm,
von
niemandem
gebraucht
Мне
нужны
страдания
в
пути
Ich
brauche
Leiden
auf
dem
Weg
Чтоб
не
ощущать
страдания
души
Um
die
Leiden
der
Seele
nicht
zu
spüren
Я
не
боюсь
их
Ich
habe
keine
Angst
vor
ihnen
Я
не
боюсь
Ich
habe
keine
Angst
Я
не
боюсь
их
Ich
habe
keine
Angst
vor
ihnen
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
Никому
не
нужен
Von
niemandem
gebraucht
While
you're
out
there
settling
Während
du
dich
da
draußen
niederlässt
I
will
turn
to
skeleton
Werde
ich
zum
Skelett
All
you
ever
longed
for
is
relevance
Alles,
wonach
du
dich
je
gesehnt
hast,
ist
Relevanz
I'm
bursting
at
the
seams
with
elegance
Ich
platze
vor
Eleganz
aus
allen
Nähten
Some
might
say
I'm
heaven
sent
Manche
mögen
sagen,
ich
sei
vom
Himmel
gesandt
I
just
say
they're
full
of
shit
Ich
sage
nur,
sie
erzählen
Scheiße
Cause
I
never
asked
for
this
Denn
ich
habe
nie
darum
gebeten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.