Волнуется
море
на
три
Das
Meer
wogt
auf
drei
Волною
срывает
замки
Reißt
mit
der
Welle
Schlösser
nieder
Яма
возьмет
за
долги
Das
Loch
nimmt
Schulden
ein
И
спустит
всё
тело
в
нули
Und
spült
den
ganzen
Körper
auf
Null
Закрутит
мир
Wirbelt
die
Welt
Вокруг
– не
мы
Herum
– nicht
wir
Нажми
delete
Drück
auf
Löschen
Но
не
избежать
нам
войны.
Doch
wir
entgehen
dem
Krieg
nicht.
Тело
по
тебе
так
дико
клинит
Mein
Körper
hängt
so
wild
an
dir
Тело-то
теперь
на
клинья
кинет
Der
Körper
wird
jetzt
auf
Keile
getrieben
Пламенная
лава
не
остынет
Die
glühende
Lava
kühlt
nicht
ab
Родная,
ладно,
будем
на
стиле
Meine
Liebe,
okay,
bleiben
wir
stilvoll
Все
дела,
планы
пустим
на
завтра
Alle
Angelegenheiten,
Pläne
verschieben
wir
auf
morgen
В
сетях
плавно
прусь
на
твой
запах
In
den
Netzen
treibe
ich
sanft
zu
deinem
Duft
Все
эти
лица
не
купят
тебя
картой
All
diese
Gesichter
kaufen
dich
nicht
mit
Karte
Веселиться
с
тобой
до
упаду
Mit
dir
feiern
bis
zum
Umfallen
Прокуренная
любовь,
заведи,
как
алкоголь
Verrauchte
Liebe,
bring
mich
in
Schwung,
wie
Alkohol
Вдоль
проспектов
и
домов
Entlang
der
Alleen
und
Häuser
Мы
недоступны
ни
для
кого
Sind
wir
für
niemanden
erreichbar
Волны
кружат
хоровод
Wellen
tanzen
Reigen
Больно
выведи
хором
вод
Schmerz,
bring
ihn
im
Chor
des
Wassers
heraus
Из
комфорта,
где
хорошо
Aus
der
Komfortzone,
wo
es
gut
ist
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Я
с
тобою,
как
на
войне
Mit
dir
bin
ich
wie
im
Krieg
Моё
тело
топи
в
огне
Versenk
meinen
Körper
im
Feuer
Бассейн
в
алкогольной
воде
Ein
Becken
in
alkoholischem
Wasser
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Русалка
купит
сердце
без
б
Die
Meerjungfrau
kauft
ein
Herz
ohne
Probleme
Ночью
в
дымном
кабаре
–
Nachts
in
einem
verrauchten
Kabarett
–
Я
в
яму
падаю
кубарем
Ich
falle
kopfüber
in
die
Grube
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Я
с
тобою,
как
на
войне
Mit
dir
bin
ich
wie
im
Krieg
Моё
тело
топи
в
огне
Versenk
meinen
Körper
im
Feuer
Бассейн
в
алкогольной
воде
Ein
Becken
in
alkoholischem
Wasser
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Русалка
купит
сердце
без
б
Die
Meerjungfrau
kauft
ein
Herz
ohne
Probleme
Ночью
в
дымном
кабаре
–
Nachts
in
einem
verrauchten
Kabarett
–
Я
в
яму
падаю
кубарем
Ich
falle
kopfüber
in
die
Grube
Сотри
номер
телефона
Lösche
die
Telefonnummer
Ты
девчонка
нулевых
–
Du
bist
ein
Mädchen
der
Nullerjahre
–
Я
мальчик
девяностых
Ich
bin
ein
Junge
der
Neunziger
Выходной
не
среди
вых
Freier
Tag,
nicht
unter
denen
Зависаю
на
объятиях
–
Ich
hänge
in
deinen
Umarmungen
–
С
тобой
и
без
тебя
Mit
dir
und
ohne
dich
Но
я
больше,
чем
приятель
Aber
ich
bin
mehr
als
ein
Freund
Как
же
сильно
бесит
яд
Wie
sehr
mich
das
Gift
nervt
В
неоне
танцуй
Tanz
im
Neonlicht
Своди
бедрами
с
ума
Lass
deine
Hüften
mich
verrückt
machen
Твой
аромат
– наркоманский
дурман
Dein
Aroma
– ein
narkotischer
Rausch
Сожги
дотла
меня,
испепели
Verbrenn
mich
bis
auf
die
Asche,
vernichte
mich
Давай
на
миг
с
тобой
станем
людьми
Lass
uns
für
einen
Moment
zu
Menschen
werden
Гори,
гори,
гори,
без
перерыва
Brenn,
brenn,
brenn,
ohne
Unterbrechung
Пари,
пари,
пари,
как
эйфория:
Schweb,
schweb,
schweb,
wie
Euphorie:
Мне
с
тобой
почему-то
легко
Mit
dir
ist
mir
irgendwie
leicht
Отпирай
домофон:
Öffne
die
Sprechanlage:
Мы
под
утро
из
клуба
на
кухню
Wir
kommen
am
Morgen
vom
Club
in
die
Küche
И
по
трубам
разбудим
весь
урбан
Und
wecken
durch
die
Rohre
die
ganze
Stadt
Выпуская
фонтаном
дым
Lassen
den
Rauch
wie
einen
Springbrunnen
aufsteigen
Девочка-любовь
– фантомная
быль
Mädchen-Liebe
– eine
Phantomgeschichte
Устроим
в
пене
морские
салки
Wir
spielen
im
Schaum
Fangen
wie
im
Meer
У
стоек
пеним
шампанское
на
завтрак
An
den
Tresen
schäumen
wir
Champagner
zum
Frühstück
Я
бородатый
кит,
а
ты
– ты
русалка
Ich
bin
ein
bärtiger
Wal,
und
du
– du
bist
eine
Meerjungfrau
Коротаю
дни
– рабочий
на
вахте
Ich
verbringe
die
Tage
– ein
Arbeiter
auf
Schicht
Ищу
тебя
в
толпе
других
Ich
suche
dich
in
der
Menge
der
anderen
С
кем
не
по
пути,
с
кем
не
по
пути
Mit
denen
ich
nicht
denselben
Weg
gehe,
mit
denen
ich
nicht
denselben
Weg
gehe
Я
целую
тебя
без
любви
Ich
küsse
dich
ohne
Liebe
Целую
тебя
без
любви
Ich
küsse
dich
ohne
Liebe
Прости,
ты
просто
прости
Verzeih,
verzeih
mir
einfach
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Я
с
тобою,
как
на
войне
Mit
dir
bin
ich
wie
im
Krieg
Моё
тело
топи
в
огне
Versenk
meinen
Körper
im
Feuer
Бассейн
в
алкогольной
воде
Ein
Becken
in
alkoholischem
Wasser
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Русалка
купит
сердце
без
б
Die
Meerjungfrau
kauft
ein
Herz
ohne
Probleme
Ночью
в
дымном
кабаре
–
Nachts
in
einem
verrauchten
Kabarett
–
Я
в
яму
падаю
кубарем
Ich
falle
kopfüber
in
die
Grube
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Я
с
тобою,
как
на
войне
Mit
dir
bin
ich
wie
im
Krieg
Моё
тело
топи
в
огне
Versenk
meinen
Körper
im
Feuer
Бассейн
в
алкогольной
воде
Ein
Becken
in
alkoholischem
Wasser
Я
не
твой,
не
твой,
не
твой,
не
Ich
bin
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
dein,
nicht
Русалка
купит
сердце
без
б
Die
Meerjungfrau
kauft
ein
Herz
ohne
Probleme
Ночью
в
дымном
кабаре
–
Nachts
in
einem
verrauchten
Kabarett
–
Я
в
яму
падаю
кубарем
Ich
falle
kopfüber
in
die
Grube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: курпяев никита сергеевич
Альбом
Русалка
дата релиза
28-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.