Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Қалың Қалай?
How Are You, My Dear?
Қалың
қалай
жаным?
How
are
you,
my
dear?
Мекенін
іздеп
арманым
My
dream
is
searching
for
your
dwelling
place.
Тапты
ма
екен
ардағым
Has
it
found
my
beloved
yet?
Қалың
қалай
жаным?
How
are
you,
my
dear?
Қалың
қалай
күнім?
How
are
you,
my
sunshine?
Болады
көңіл
жас
бүгін
My
heart
might
weep
today,
Есіме
түссе
сазды
үнің
When
I
recall
your
melodious
voice.
Қалың
қалай
күнім?
How
are
you,
my
sunshine?
Тең
бе
еді,
мен
үшін
тең
бе
еді
Is
he
equal,
is
he
equal
to
me?
Өзіңе
бар
ғажайып
жердегі
The
one
you
have
in
that
wondrous
place.
Сен
мені,
жаным-ау
сен
мені
See
me,
my
dear,
oh
see
me,
Сөнбейтін
жұлдызыңдай
көр
мені
As
your
inextinguishable
star.
Қалың
қалай
жаным?
How
are
you,
my
dear?
Қалың
қалай
жаным?
How
are
you,
my
dear?
Білемін
талай
таң
барын
I
know
many
dawns
are
yet
to
come,
Сенсіз
ататын
алда
әлі
That
will
rise
without
you.
Қалың
қалай
жаным?
How
are
you,
my
dear?
Өзіңмен
ардағым
With
you,
my
beloved,
Өмірдің
тылсым
жолдары
The
mystical
paths
of
life
Қосады
деген
арманын
Will
unite
our
dreams,
they
say.
Жоқ
емес,
бар
жаным
It's
not
impossible,
my
dear,
it
exists.
Тең
бе
еді,
мен
үшін
тең
бе
еді
Is
he
equal,
is
he
equal
to
me?
Өзіңе
бар
ғажайып
жердегі
The
one
you
have
in
that
wondrous
place.
Сен
мені,
жаным-ау
сен
мені
See
me,
my
dear,
oh
see
me,
Сөнбейтін
жұлдызыңдай
көр
мені
As
your
inextinguishable
star.
Қалың
қалай
жаным?
How
are
you,
my
dear?
Тең
бе
еді,
мен
үшін
тең
бе
еді
Is
he
equal,
is
he
equal
to
me?
Өзіңе
бар
ғажайып
жердегі
The
one
you
have
in
that
wondrous
place.
Сен
мені,
жаным-ау
сен
мені
See
me,
my
dear,
oh
see
me,
Сөнбейтін
жұлдызыңдай
көр
мені
As
your
inextinguishable
star.
Қалың
қалай
жаным?
How
are
you,
my
dear?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: қазыбек құрайыш
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.