Текст и перевод песни אייל גולן - בלעדייך
רק
פתחי
ליבך
לאהבה
Just
open
your
heart
to
love
אני
עלייך
רק
חושב
I
only
think
of
you
לך
כתבתי
את
המנגינה
I
wrote
the
melody
for
you
בקצב
פעימות
הלב
To
the
rhythm
of
my
heartbeat
ולא
אוכל
לחיות
יותר
מיום
And
I
can't
live
for
more
than
one
day
את
כמו
חלום
You
are
like
a
dream
רק
פתחי
ליבך
לאהבה
Just
open
your
heart
to
love
שזרתי
זר
של
שושנים
I
have
woven
a
wreath
of
roses
קבלי
אותי
לעוד
שעה
טובה
Receive
me
for
another
happy
hour
אולי
נחייה
יחדיו
שנים
Maybe
we
will
live
together
for
years
כי
לא
אוכל
לחיות
יותר
מיום
Because
I
can't
live
for
more
than
one
day
את
כמו
חלום
You
are
like
a
dream
בחוץ
אפור
והחדר
קר
Outside
it's
gray
and
the
room
is
cold
בלעדייך
זה
לא
אותו
עולם
יפה
Without
you
it's
not
the
same
beautiful
world
והכל
הופך
להיות
יותר
קשה
And
everything
becomes
more
difficult
כי
בלעדייך
Because
without
you
המחשבות
נטולות
תקווה
My
thoughts
are
hopeless
אז
לא
חושב
So
I
don't
think
בלעדייך
יותר
קשה
המחשבה
Without
you
it's
harder
to
think
שאותך
אולי
אחד
אחר
אוהב
That
someone
else
might
love
you
רק
פתחי
ליבך
לאהבה
Just
open
your
heart
to
love
את
ספינתי
אקרא
בשמך
I
will
name
my
ship
after
you
מוכן
הכל
לתת
לך
אהובה
I
am
ready
to
give
you
everything,
my
love
אם
רק
תתני
מעט
ממך
If
you
only
give
me
a
little
bit
of
yourself
ואז
אוכל
לחיות
יותר
מיום
And
then
I
will
be
able
to
live
for
more
than
one
day
את
כמו
חלום
You
are
like
a
dream
רק
פתחי
ליבך
לאהבה
Just
open
your
heart
to
love
וסביב
הכל
יפרח
And
everything
around
will
blossom
מלאכים
על
נבל
יפרטו
Angels
will
play
harps
כי
אני
אוהב
אותך
Because
I
love
you
רק
בשבילך
אחיה
יותר
מיום
Only
for
you
will
I
live
for
more
than
one
day
את
כמו
חלום
You
are
like
a
dream
בחוץ
אפור
והחדר
קר
Outside
it's
gray
and
the
room
is
cold
בלעדייך
זה
לא
אותו
עולם
יפה
Without
you
it's
not
the
same
beautiful
world
והכל
הופך
להיות
יותר
קשה
And
everything
becomes
more
difficult
כי
בלעדייך
Because
without
you
המחשבות
נטולות
תקווה
My
thoughts
are
hopeless
אז
לא
חושב
So
I
don't
think
בלעדייך
יותר
קשה
המחשבה
Without
you
it's
harder
to
think
שאותך
אולי
אחד
אחר
אוהב
That
someone
else
might
love
you
בחוץ
אפור
והחדר
קר
Outside
it's
gray
and
the
room
is
cold
בלעדייך
זה
לא
אותו
עולם
יפה
Without
you
it's
not
the
same
beautiful
world
והכל
הופך
להיות
יותר
קשה
And
everything
becomes
more
difficult
כי
בלעדייך
Because
without
you
המחשבות
נטולות
תקווה
My
thoughts
are
hopeless
אז
לא
חושב
So
I
don't
think
בלעדייך
יותר
קשה
המחשבה
Without
you
it's
harder
to
think
שאותך
אולי
אחד
אחר
אוהב
That
someone
else
might
love
you
בחוץ
אפור
והחדר
קר
Outside
it's
gray
and
the
room
is
cold
בלעדייך
זה
לא
אותו
עולם
יפה
Without
you
it's
not
the
same
beautiful
world
והכל
הופך
להיות
יותר
קשה
And
everything
becomes
more
difficult
כי
בלעדייך
Because
without
you
המחשבות
נטולות
תקווה
My
thoughts
are
hopeless
אז
לא
חושב...
So
I
don't
think...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קליסקי תמיר, לאון עדי, נחמה זאב, קומה דודו
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.