Текст и перевод песни Eyal Golan - חוף אל חוף
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חוף אל חוף
От берега к берегу
כל
הלילה
לא
נרדמתי
Всю
ночь
я
не
спал,
השינה
אותי
נטשה
Сон
меня
покинул.
ובשקט
התחננתי
И
тихо
умолял,
אל
תלכי
בבקשה
Не
уходи,
прошу.
אל
תלכי,
אל
תלכי
Не
уходи,
не
уходи,
אל
תקחי
איתך
את
טעם
החיים
Не
забирай
с
собой
вкус
жизни.
השארי
לוחש
הבית
Останься
шепотом
дома,
הקירות
נאנחים
Стены
стонут,
תפוחים
על
השטיח
Яблоки
на
ковре
לרגלייך
משתטחים
К
твоим
ногам
простираются.
אל
תלכי,
אל
תלכי
Не
уходи,
не
уходи,
אל
תקחי
איתך
את
טעם
החיים
Не
забирай
с
собой
вкус
жизни.
חוף
אל
חוף,
שורד
בחושך
От
берега
к
берегу,
выживаю
в
темноте,
כמה
שאפשר
Как
только
могу.
מה
בסך
הכל
בקשתי
Что
я,
в
конце
концов,
просил?
להיות
קצת
מאושר
Быть
немного
счастливым.
איש
גדול
יושב
בחדר
Большой
мужчина
сидит
в
комнате,
שוב
שומע
את
עצמו
Снова
слушает
себя
ומבקש
ממך
בלי
הרף
И
просит
тебя
непрестанно
לא
לגזול
את
חלומו
Не
красть
его
мечту.
אל
תלכי,
אל
תלכי
Не
уходи,
не
уходи,
אל
תקחי
איתך
את
טעם
החיים
Не
забирай
с
собой
вкус
жизни.
חוף
אל
חוף,
שורד
בחושך
От
берега
к
берегу,
выживаю
в
темноте,
כמה
שאפשר
Как
только
могу.
מה
בסך
הכל
בקשתי
Что
я,
в
конце
концов,
просил?
להיות
קצת
מאושר
Быть
немного
счастливым.
חוף
אל
חוף,
שורד
בחושך
От
берега
к
берегу,
выживаю
в
темноте,
כמה
שאפשר
Как
только
могу.
מה
בסך
הכל
בקשתי
Что
я,
в
конце
концов,
просил?
להיות
קצת
מאושר
Быть
немного
счастливым.
מה
בסך
הכל
בקשתי
Что
я,
в
конце
концов,
просил?
להיות
קצת
מאושר
Быть
немного
счастливым.
להיות
קצת
מאושר
Быть
немного
счастливым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.