אהוד בנאי - Blues Cnaani (בלוז כנעני) - перевод текста песни на немецкий

Blues Cnaani (בלוז כנעני) - אהוד בנאיперевод на немецкий




Blues Cnaani (בלוז כנעני)
Kanaanäischer Blues (בלוז כנעני)
מאז שעזבת הרבה השתנה כאן
Seit du gegangen bist, hat sich hier viel verändert
זהו זמן שגעון
Es ist eine Zeit des Wahnsinns
מהומה עד אין קץ
Chaos ohne Ende
ובכל רגע חדש
Und in jedem neuen Moment
פורענות לא עלינו
ein Unglück, Gott bewahre
והכל חי ברשת הכל מתפוצץ
Und alles lebt im Netz, alles explodiert
ובאופק אחר על אותו דף גמרא
Und in einem anderen Horizont, auf derselben Talmudseite
יושבים כל הלילה אתה ואני
sitzen wir die ganze Nacht, du und ich
שלוות עולמים
Ewige Ruhe
פרדס חנה-כרכור
Pardes Hanna-Karkur
אקליפטוס ברוח
Ein Eukalyptus in dem Wind
שורק בלוז כנעני
pfeift einen kanaanäischen Blues
מאז שעזבת החושך גובר כאן
Seit du gegangen bist, wird die Dunkelheit hier stärker
האור שלך מאיר עדיין זוהר
Dein Licht leuchtet noch immer, strahlend
זה סיבוב הופעות מקומי
Es ist eine lokale Tournee
אתה יודע
Du weißt schon
אותו שיר כאב הולך וחוזר
Dasselbe Schmerzlied, es kommt und geht
ובאופק אחר
Und in einem anderen Horizont
סביב שולחן השבת
um den Schabbat-Tisch
יושבים כולם יחד
sitzen alle zusammen
גם אתה ואני
auch du und ich
שלוות עולמים
Ewige Ruhe
פרדס חנה-כרכור
Pardes Hanna-Karkur
אקליפטוס בודד
Ein einsamer Eukalyptus
שורק בלוז כנעני
pfeift einen kanaanäischen Blues
מאז שעזבת הרבה השתנה כאן
Seit du gegangen bist, hat sich hier viel verändert
זה עולם אלקטרוני קצת קשה לדבר
Es ist eine elektronische Welt, es ist ein bisschen schwer zu reden
ומילים כמו שלך
Und Worte wie deine
אף אחד לא אומר כבר
sagt schon keiner mehr
הנר שלך מאיר עדיין בוער
Deine Kerze leuchtet noch, brennt
ובאופק אחר אחרי הופעה
Und an einem anderen Horizont, nach einem Auftritt
נעביר בסיבוב זר קוצים ריחני
reichen wir einen duftenden Dornenkranz herum
שלוות עולמים
Ewige Ruhe
פרדס חנה כרכור
Pardes Hanna-Karkur
אקליפטוס ענק
Ein riesiger Eukalyptus
שורק בלוז כנעני
pfeift einen kanaanäischen Blues
מאז שעזבת הרבה השתנה כאן
Seit du gegangen bist, hat sich hier viel verändert
הנר שלך מאיר עדיין בוער
Deine Kerze leuchtet noch, brennt





Авторы: סמטנה גיל, בנאי אהוד, פז נושי, פורת ערן, כהן בונן אלעד, צור ביל, בריהון אבטה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.