Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ir Miklat (עיר מקלט)
Zufluchtsstadt (עיר מקלט)
לפני
שהטפטוף
יהפך
למבול
Bevor
das
Tröpfeln
zur
Sintflut
wird,
אני
חייב
למצוא
שער
לא
נעול
muss
ich
ein
offenes
Tor
finden,
כי
שוב
חזר
אלי
הבלוז
denn
der
Blues
hat
mich
wieder
eingeholt,
חייב
לצאת,
חייב
לזוז
ich
muss
raus,
muss
mich
bewegen.
על
הכביש
המתפתל
בין
עכו
לצפת
Auf
der
gewundenen
Straße
zwischen
Akko
und
Safed,
בטבריה
על
המזח,
יורד
עד
לאילת
in
Tiberias
auf
dem
Kai,
runter
bis
nach
Eilat,
נפלט,
נמלט,
מבקש
עיר
מקלט
ausgestoßen,
geflohen,
suche
eine
Zufluchtsstadt,
נפלט,
נמלט,
מבקש
- עיר
מקלט
ausgestoßen,
geflohen,
suche
- eine
Zufluchtsstadt.
באופק
נוצצים
האורות
הרחוקים
Am
Horizont
glitzern
die
fernen
Lichter,
לשם
אני
אגיע
בכוחותי
האחרונים
dorthin
werde
ich
mit
meinen
letzten
Kräften
gelangen.
ואת
חכי
בפתח
והדליקי
את
האור
Und
du,
warte
am
Eingang
und
zünde
das
Licht
an,
בן
אדם
חוזר
אלייך
מן
הכפור
ein
Mensch
kehrt
aus
der
Kälte
zu
dir
zurück.
קחי
אותי
אל
המזבח,
לפני
שאשבר
Nimm
mich
zum
Altar,
bevor
ich
zerbreche,
ועד
שהאמת
תצא
אני
בך
אסתתר
und
bis
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt,
werde
ich
mich
bei
dir
verbergen,
כי
את,
כן
את,
תהיי
לי
- עיר
מקלט
denn
du,
ja
du,
wirst
meine
- Zufluchtsstadt
sein.
כן
עד
שהאמת
תצא
אני
בך
אסתתר
Ja,
bis
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt,
werde
ich
mich
bei
dir
verbergen,
עד
שהסופה
תחלוף
והקרח
ישבר
bis
der
Sturm
vorüberzieht
und
das
Eis
bricht,
עד
שמעיין
זורם
יפתח
ויפכה
bis
sich
eine
fließende
Quelle
öffnet
und
sprudelt,
עד
שהשופט
יבוא
ואותנו
יזכה
bis
der
Richter
kommt
und
uns
freispricht,
את,
כן
את,
תהיי
לי
- עיר
מקלט
du,
ja
du,
wirst
meine
- Zufluchtsstadt
sein.
עד
שמעיין
יבש
יפתח
ויפכה
Bis
eine
trockene
Quelle
sich
öffnet
und
sprudelt,
עד
שהשופט
יבוא
ואותנו
יזכה
bis
der
Richter
kommt
und
uns
freispricht,
את,
כן
את,
תהיי
לי
- עיר
מקלט
du,
ja
du,
wirst
meine
- Zufluchtsstadt
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Cohen, Ehud Banai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.