Текст и перевод песни אביגדור גביש - אל מסתתר
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אֵל
מִסְתַּתֵּר
בְּשַׁפְרִיר
חֶבְיון
Бог,
скрывающийся
в
сапфировой
тайне,
הַשּכֶל
הַנֶּעֱלָם
מִכָּל
רַעֲיון
Разум,
сокрытый
от
всякой
мысли,
עִלַּת
הָעִלּות
מוּכְתַּר
בְּכֶתֶר
עֶלְיון
Причина
причин,
увенчанный
высшей
короной,
כֶּתֶר
יִתְּנוּ
לְךָ
ה'
Венец
даст
Тебе
Господь.
בְּרֵאשִׁית
תּורָתְךָ
הַקְּדוּמָה
В
начале
Твоего
изначального
учения,
רְשׁוּמָה
חָכְמָתְךָ
הַסְּתוּמָה
Запечатлена
Твоя
сокровенная
мудрость,
מֵאַיִן
תִּמָּצֵא
וְהִיא
נֶעֱלָמָה
Откуда
она
взялась,
если
она
скрыта?
רֵאשִׁית
חָכְמָה
יִרְאַת
ה'
Начало
мудрости
- страх
Господень.
רְחובות
הַנָּהָר
נַחֲלֵי
אֱמוּנָה
Улицы
реки
- потоки
веры,
מַיִם
עֲמוּקִים
יִדְלֵם
אִישׁ
תְּבוּנָה
Глубокие
воды
почерпнет
из
них
разумный
человек,
תּוצְאותֶיהָ
חֲמִשִּׁים
שַׁעֲרֵי
בִינָה
Её
плоды
- пятьдесят
врат
понимания,
אֱמוּנִים
נוצֵר
ה'
Верных
хранит
Господь.
הָאֵל
הַגָּדול
עֵינֵי
כל
נֶגְדֶּךָ
Бог
великий,
очи
всех
к
Тебе,
רַב
חֶסֶד
גָּדול
עַל
הַשָּׁמַיִם
חַסְדֶּךָ
Много
милосердия,
велика
над
небесами
милость
Твоя,
אֱלהֵי
אַבְרָהָם
זְכור
לְעַבְדֶךָ
Бог
Авраама,
вспомни
раба
Твоего,
חַסְדֵי
ה'
אַזְכִּיר
תְּהִלּות
ה'
Милости
Господа
буду
вспоминать,
хвалу
Господу.
מָרום
נֶאְדָּר
בְּכחַ
וּגְבוּרָה
Высокий,
славный
силой
и
могуществом,
מוצִיא
אורָה
מֵאֵין
תְּמוּרָה
Извлекающий
свет
из
ничто,
פַּחַד
יִצְחָק
מִשְׁפָּטֵינוּ
הָאִירָה
Страх
Ицхака,
суд
наш
озари,
אַתָּה
גִבּור
לְעולָם
ה'
Ты
- герой
вовеки,
Господь.
מִי
אֵל
כָּמוךָ
עושה
גְדולות
Кто
Бог,
как
Ты,
творящий
великое?
אֲבִיר
יַעֲקב
נורָא
תְהִלּות
Витязь
Иакова,
страшный
в
хвалах,
תִּפְאֶרֶת
יִשרָאֵל
שׁומֵעַ
תְּפִלּות
Слава
Израиля,
слышащий
молитвы,
כִּי
שׁומֵעַ
אֶל
אֶבְיונִים
ה'
Ибо
слышит
Он
нищих,
Господь.
יָהּ
זְכוּת
אָבות
יָגֵן
עָלֵינוּ
Господи,
заслуга
отцов
да
защитит
нас,
נֶצַח
יִשרָאֵל
מִצָּרותֵינוּ
גְאָלֵנוּ
Вечность
Израиля,
от
бед
наших
избавь
нас,
וּמִבּור
גָּלוּת
דְּלֵנוּ
וְהַעֲלֵנוּ
И
из
ямы
изгнания
подними
нас
и
вознеси
нас,
לְנַצֵּחַ
עַל
מְלֶאכֶת
בֵּית
ה'
Чтобы
одержать
победу
над
работой
дома
Господня.
מִיָּמִין
וּמִשּמאל
יְנִיקַת
הַנְּבִיאִים
Справа
и
слева
- наследие
пророков,
נֶצַח
וָהוד
מֵהֶם
נִמְצָאִים
Вечность
и
слава
в
них
обретаются,
יָכִין
וּבועַז
בְּשֵׁם
נִקְרָאִים
Яхин
и
Боаз
по
имени
называются,
וְכָל
בָּנַיִךְ
לִמּוּדֵי
ה'
И
все
сыны
Твои
- ученики
Господа.
יְסוד
צַדִּיק
בְּשִׁבְעָה
נֶעְלָם
Основа
праведника
в
семи
скрыта,
אות
בְּרִית
היא
לְעולָם
Знак
завета
это
навеки,
מֵעֵין
הַבְּרָכָה
צַדִּיק
יְסוד
עולָם
От
источника
благословения
- праведник,
основа
мира,
צַדִּיק
אַתָּה
ה'
Праведник
Ты,
Господь.
נָא
הָקֵם
מַלְכוּת
דָּוִד
וּשְׁלמה
Просим,
восстанови
царство
Давида
и
Соломона,
בָּעֲטָרָה
שֶׁעִטְּרָה
לו
אִמּו
В
короне,
которой
увенчала
его
мать,
כְּנֶסֶת
יִשרָאֵל
כַּלָּה
קְרוּאָה
בִנְעִימָה
Собрание
Израиля,
невеста,
нареченная
сладкозвучно,
עֲטֶרֶת
תִּפְאֶרֶת
בְּיַד
ה'
Венец
славы
в
руке
Господа.
חָזָק
מְיַחֵד
כְּאֶחָד
עֶשר
סְפִירות
Сильный,
Единый,
как
одиннадцать
сфирот,
וּמְפריד
אַלּוּף
לא
יִרְאֶה
מְאורות
И
разделяющий,
вождь
не
увидит
светил,
סַפִּיר
גִּזְרָתָם
יַחַד
מְאִירות
Сапфир
- их
форма,
вместе
светят,
תִּקְרַב
רִנָּתי
לְפָנֶיךָ
ה'
Приблизится
песнь
моя
пред
Тобой,
Господь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רבי אברהם מימין, רבי יהודה לייב אשלג
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.