Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הים
נושא
עמו
את
הרוחות
The
sea
carries
the
winds
with
it,
הן
מביאות
עמן
את
הבשורות
They
bring
the
news
with
them,
נושאות
אותן
ממרחקים
Carrying
them
from
afar,
מהיכן
שמגיעות
התפילות
From
where
the
prayers
come,
שיצאו
מכאן
והפליגו
לאינסוף
That
left
here
and
sailed
to
infinity,
נאגדות
כולן
יחד
Collected
all
together,
ושבות
עם
דרך
עמוסה
על
גבן
And
return
with
a
heavy
path
on
their
backs,
מחודשות
מרעננות
Renewed,
refreshed,
עושות
את
יעודן
ומפליגות
הלאה
Fulfilling
their
purpose
and
sailing
on,
לעולם
לא
נעצרות
Never
stopping.
כל
מילה
מילה
שנבראת
יוצאת
לדרך
Every
word,
every
word
that
is
created
goes
on
its
way,
מסוף
העולם
ועד
סופו
From
the
end
of
the
world
to
its
end,
יוצרות
מטען
ועוד
מטען
Creating
a
load
and
another
load,
ושוב
דרכן
לשוב
ולהשפיע
And
again
their
way
is
to
return
and
influence,
להאיר
אותי
To
enlighten
me,
my
love.
ההר
נושא
עמו
את
האופקים
The
mountain
carries
the
horizons
with
it,
הם
מביאים
אתם
את
החלומות
They
bring
the
dreams
with
them,
נושאים
אותם
ממרחקים
Carrying
them
from
afar,
מהיכן
שמגיעות
התקוות
From
where
the
hopes
come,
שנקוו
אי
שם
והמשיכו
לצפות
That
gathered
somewhere
and
continued
to
watch,
נישאים
הם
על
גבי
העננים
They
are
carried
on
the
clouds,
פוגשים
בנגיעה
את
ההרים
Touching
the
mountains,
מתגשמים
הם
לעתים
Sometimes
they
come
true,
מחיים
ומחדשים
Reviving
and
renewing,
אין
אדם
ללא
חלום
There
is
no
man
without
a
dream,
והחלום
מחלימו
And
the
dream
heals
him,
כל
מילה
מילה
שנבראת
יוצאת
לדרך
Every
word,
every
word
that
is
created
goes
on
its
way,
מסוף
העולם
ועד
סופו
From
the
end
of
the
world
to
its
end,
יוצרות
מטען
ועוד
מטען
Creating
a
load
and
another
load,
ושוב
דרכן
לשוב
ולהשפיע
And
again
their
way
is
to
return
and
influence,
להאיר
אותי
To
enlighten
me,
my
love.
כל
מילה
מילה
שנבראת
יוצאת
לדרך
Every
word,
every
word
that
is
created
goes
on
its
way,
מסוף
העולם
ועד
סופו
From
the
end
of
the
world
to
its
end,
יוצרות
מטען
ועוד
מטען
Creating
a
load
and
another
load,
ושוב
דרכן
לשוב
ולהשפיע
And
again
their
way
is
to
return
and
influence,
להאיר
אותי
To
enlighten
me,
my
love.
כל
מילה
מילה
שנבראת
יוצאת
לדרך
Every
word,
every
word
that
is
created
goes
on
its
way,
מסוף
העולם
ועד
סופו
From
the
end
of
the
world
to
its
end,
יוצרות
מטען
ועוד
מטען
Creating
a
load
and
another
load,
ושוב
דרכן
לשוב
ולהשפיע
And
again
their
way
is
to
return
and
influence,
להאיר
אותי
To
enlighten
me,
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
יום חדש
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.