Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עוד מחכה לאחד
Warte immer noch auf den Einen
עוד
מחכה
לאחד
Warte
immer
noch
auf
den
Einen
חלום
ישן
עוד
מחכה,
לא
נבגד
Ein
alter
Traum
wartet
noch,
nicht
verraten
מחכה
לאחד
Warte
auf
den
Einen
כשיופיע
אזהה
אותו
מיד
Wenn
er
erscheint,
werde
ich
ihn
sofort
erkennen
עוד
מחכה
לאחד
Warte
immer
noch
auf
den
Einen
אשר
ישכיח
בעיניו
Der
mit
seinen
Augen
vergessen
machen
wird
את
העולם
וכאביו
Die
Welt
und
ihre
Schmerzen
לאחד
שחותם
שפתיו
יטביע
בי
לעד
Auf
den
Einen,
dessen
Lippen
Siegel
sich
für
immer
in
mich
prägen
wird
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אם
יש
אהבה
בעולם
אז
היכן
היא
הלילה?
Wenn
es
Liebe
gibt
in
der
Welt,
wo
ist
sie
dann
heute
Nacht?
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אחכה
לה
עד
יכלו
ימי
וליליו
Werde
ich
auf
sie
warten,
bis
meine
Tage
und
Nächte
enden
עוד
מחכה,
לא
אפחד
Warte
immer
noch,
ich
werde
keine
Angst
haben
עוד
נאחזת
בחלום,
לא
אמעד
Halte
mich
noch
am
Traum
fest,
ich
werde
nicht
straucheln
מחכה
לאחד
שהבטיחו
לי
בספר
מנוקד
Warte
auf
den
Einen,
der
mir
im
vokalisierten
Buch
versprochen
wurde
מחכה
לא
אפחד
Warte,
ich
werde
keine
Angst
haben
גם
אם
הזמן
שיניו
נועץ
Auch
wenn
die
Zeit
ihre
Zähne
hineinschlägt
עוד
יש
בי
רוח
עד
אין
קץ
לאחד
Ist
noch
in
mir
ein
endloser
Geist
für
den
Einen
שציפור
נפשי
בכף
ידו
תרעד
Dass
der
Vogel
meiner
Seele
in
seiner
Handfläche
zittern
wird
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אם
יש
אהבה
בעולם
אז
היכן
היא
הלילה?
Wenn
es
Liebe
gibt
in
der
Welt,
wo
ist
sie
dann
heute
Nacht?
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אם
יש
אהבה
Wenn
es
Liebe
gibt
אחכה
לה
עד
יכלו
ימי
וליליו
Werde
ich
auf
sie
warten,
bis
meine
Tage
und
Nächte
enden
עוד
מחכה
לאחד
Warte
immer
noch
auf
den
Einen
מילים
רכות
עוד
ממתינות
צד
בצד
Sanfte
Worte
warten
noch
Seite
an
Seite
מחכה
לאחד
שיניף
בי
את
הדגל
המורד
Warte
auf
den
Einen,
der
in
mir
die
rebellische
Flagge
hissen
wird
מחכה,
לא
אפחד
Warte,
ich
werde
keine
Angst
haben
אשיב
ללהט
בדממה
Werde
der
Leidenschaft
in
Stille
antworten
אמתין
לו
כאן
זקופה
קומה
Werde
hier
aufrecht
stehend
auf
ihn
warten
לאחד
שליבו
ופיו
שווים
רק
לו
בלבד
Auf
den
Einen,
dessen
Herz
und
Mund
eins
sind,
nur
für
ihn
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מנור אהוד ז"ל, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, רוז אביגייל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.