Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
וויסקי ודמעות
Whisky und Tränen
תשב
ותסביר
לי
איך
זה
Setz
dich
und
erklär
mir,
wie
das
sein
kann
היית
הגיבור
שלי
והגיבורים
לא
עוזבים
באמצע
סרט
Du
warst
mein
Held,
und
Helden
gehen
nicht
mitten
im
Film
והיום
מה
נשאר
בעצם
Und
heute,
was
bleibt
eigentlich
übrig
כל
הרגעים
שאני
מתאמץ
להשאיר
אצלי
חזק
All
die
Momente,
die
ich
versuche,
fest
bei
mir
zu
behalten
ונשאר
גם
Und
es
bleibt
auch
וויסקי
ודמעות
Whisky
und
Tränen
אני
מתפלל
ששוב
תבוא
בחלומות
שלי
Ich
bete,
dass
du
wieder
in
meine
Träume
kommst
ותזכיר
לי
שהכל
שטויות
Und
mich
daran
erinnerst,
dass
alles
Unsinn
ist
יש
לי
שאלות
Ich
habe
Fragen
יום
אחד
עוד
נפגש
אולי
ותענה
לי
Eines
Tages
treffen
wir
uns
vielleicht,
und
du
antwortest
mir
ותספר
איך
שהיה
לך
טוב
Und
erzählst,
wie
gut
es
dir
ging
היה
לך
טוב
Es
ging
dir
gut
קטע
מעבר
(צופיה
אביטן)
Zwischenspiel
(Zofia
Avitan)
קונטר
1.6
עד
6 בבוקר
בגיל
16
Counter-Strike
1.6
bis
6 Uhr
morgens
mit
16
מפסידים
הרבה
אבל
לא
היינו
מדברים
על
זה
Wir
haben
viel
verloren,
aber
darüber
haben
wir
nicht
gesprochen
לבשנו
אגו
של
פיקי
בליינדרס
כאילו
אפוד
מגן
Wir
trugen
ein
Ego
wie
Peaky
Blinders,
als
wäre
es
eine
Schutzweste
היום
נשאר
לי
רק
הממוריז
וכל
הדמעות
של
בין
לבין
Heute
bleiben
mir
nur
die
Erinnerungen
und
all
die
Tränen
dazwischen
אתמול
עשיתי
פה
סדר
Gestern
habe
ich
hier
aufgeräumt
נשאר
לי
האוסף
של
בלייזר
Mir
bleibt
die
Sammlung
von
Blazer
נשאר
לי
אפילו
המיקרופון
Mir
bleibt
sogar
das
Mikrofon
מהאלבום
שעשינו
בחדר
Von
dem
Album,
das
wir
im
Zimmer
gemacht
haben
נשארו
החולצות
שלך
כאן
Deine
T-Shirts
sind
noch
hier
ושירים
שלא
יצאו
מהאולפן
Und
Songs,
die
das
Studio
nie
verlassen
haben
וכעס
שעצרת
את
הזמן
שלך
Und
Wut,
dass
du
deine
Zeit
angehalten
hast
כי
נשאר
לי
ממך
רק
Denn
mir
bleibt
von
dir
nur
וויסקי
ודמעות
Whisky
und
Tränen
אני
מתפלל
ששוב
תבוא
בחלומות
שלי
Ich
bete,
dass
du
wieder
in
meine
Träume
kommst
ותזכיר
לי
שהכל
שטויות
Und
mich
daran
erinnerst,
dass
alles
Unsinn
ist
יש
לי
שאלות
Ich
habe
Fragen
יום
אחד
עוד
נפגש
אולי
ותענה
לי
Eines
Tages
treffen
wir
uns
vielleicht,
und
du
antwortest
mir
ותספר
איך
שהיה
לך
טוב
Und
erzählst,
wie
gut
es
dir
ging
היה
לך
טוב
Es
ging
dir
gut
תשב
ותסביר
לי
איך
זה
Setz
dich
und
erklär
mir,
wie
das
sein
kann
היית
הגיבור
שלי
והגיבורים
לא
עוזבים
באמצע
סרט
Du
warst
mein
Held,
und
Helden
gehen
nicht
mitten
im
Film
וויסקי
ודמעות
Whisky
und
Tränen
אני
מתפלל
ששוב
תבוא
בחלומות
שלי
Ich
bete,
dass
du
wieder
in
meine
Träume
kommst
ותזכיר
לי
שהכל
שטויות
Und
mich
daran
erinnerst,
dass
alles
Unsinn
ist
יש
לי
שאלות
Ich
habe
Fragen
יום
אחד
עוד
נפגש
אולי
ותענה
לי
Eines
Tages
treffen
wir
uns
vielleicht,
und
du
antwortest
mir
ותספר
איך
שהיה
לך
טוב
Und
erzählst,
wie
gut
es
dir
ging
היה
לך
טוב
Es
ging
dir
gut
היה
לך
טוב
Es
ging
dir
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: נפתלי אביחי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.