Текст и перевод песни אביחי נפתלי - ילדמסדרון
אף
אחד
לא
יחליט
עליי
No
one's
gonna
tell
me
what
to
do
אני
לא
תוכי
שיחזור
על
הוראות
I
won't
be
a
parrot
repeating
commands
אני
ילד
מסדרון
I'm
a
corridor
kid
כל
השיעור
תמיד
זה
בין
לישון
All
throughout
class,
it's
always
between
sleeping
לבין
לצאת
ראשון
לבין
הדכאון
And
being
the
first
to
leave
or
depression
אף
מורה
לא
תגיד
לי
כמה
אני
שווה
No
teacher's
gonna
tell
me
how
much
I'm
worth
לא
רוצה
ללמוד
את
כל
מה
שלא
קורה
I
don't
want
to
learn
all
the
things
that
don't
happen
כשחותכים
לי
את
הכנפיים
אז
אני
יוצא
למסדרון
When
they
clip
my
wings,
I
walk
out
the
corridor
היי
ילד
מסדרון
היי
ילד
מסדרון
Hey
corridor
kid,
hey
corridor
kid
אף
פעם
אני
לא
קיבלתי
100
I
never
got
a
100
בזבזתי
עפרונות
כמו
באיקאה
I
wasted
pencils
like
at
IKEA
לקחו
מהחיים
שלי
את
הצבע
They
took
the
color
from
my
life
עף
למסדרון
עוד
לפני
הצלצול
של
9
Flew
to
the
corridor
even
before
the
9 am
bell
אני
יודע
מה
נכון
I
know
what's
right
מצד
אחד
החברים
וביטים
בחלון
On
one
side
are
my
friends
and
beats
from
the
window
מצד
שני
הורים
שלוחצים
על
התיכון
On
the
other
are
parents
pressuring
about
high
school
אני
על
אווירון
ולא
רוצה
שינווטו
לי
את
הכידון
I'm
on
a
plane
and
I
don't
want
them
to
navigate
my
handlebars
הייתי
ילד
טוב
שלא
ידע
לשבת
טוב
I
was
a
good
boy
who
didn't
know
how
to
sit
properly
אני
מבריז
משיעורי
לשון
כדי
לכתוב
I
skip
literature
class
to
write
איך
תלמדו
אותי
תנך
ומדעים
How
are
you
going
to
teach
me
the
Bible
and
science
אם
קוף
או
אלוהים
לא
הבנתי
מה
בסוף
או
מה
יהיה
If
I
don't
understand
what's
at
the
end
or
what
will
be,
whether
it's
an
ape
or
God
אף
אחד
לא
יחליט
עליי
No
one's
gonna
tell
me
what
to
do
אני
לא
תוכי
שיחזור
על
הוראות
I
won't
be
a
parrot
repeating
commands
אני
ילד
מסדרון
I'm
a
corridor
kid
כל
השיעור
תמיד
זה
בין
לישון
All
throughout
class,
it's
always
between
sleeping
לבין
לצאת
ראשון
לבין
הדכאון
And
being
the
first
to
leave
or
depression
אף
מורה
לא
תגיד
לי
כמה
אני
שווה
No
teacher's
gonna
tell
me
how
much
I'm
worth
לא
רוצה
ללמוד
את
כל
מה
שלא
קורה
I
don't
want
to
learn
all
the
things
that
don't
happen
כשחותכים
לי
את
הכנפיים
אז
אני
יוצא
למסדרון
When
they
clip
my
wings,
I
walk
out
the
corridor
היי
ילד
מסדרון
היי
ילד
מסדרון
Hey
corridor
kid,
hey
corridor
kid
אם
אני
בשיעור
אני
מעופף
כמו
אווירון
If
I'm
in
class,
I'm
soaring
like
an
airplane
היי
ילד
מסדרון
Hey
corridor
kid
אף
אחד
לא
יגיד
לי
מה
נכון
או
לא
נכון
No
one's
gonna
tell
me
what's
right
or
wrong
היי
ילד
מסדרון
Hey
corridor
kid
הראש
שלי
במיטה
לא
בכיתה
My
head's
in
bed,
not
in
class
לא
בא
כי
תמיד
המורה
לא
מבינה
I
don't
go
because
the
teacher
never
understands
רוצה
אותי
רובוט
ממושמע
She
wants
me
to
be
an
obedient
robot
תלמד
תלמד
תלמד
ואל
תשאל
למה
Study,
study,
study,
and
don't
ask
why
רק
במסילה
ככה
הם
רוצים
Only
on
the
path,
that's
how
they
want
it
12
שנים
קח
את
הריטלין
12
years,
take
the
Ritalin
לא
לימדו
אותנו
איך
לאהוב
אבל
לימדו
איך
לעשות
מין
They
didn't
teach
us
how
to
love,
but
they
taught
us
how
to
have
sex
יש
לי
5 יחידות
בלאכזב
הורים
I
have
5 units
in
disappointing
my
parents
תשאלו
את
המחנך
אם
אני
טוב
בנימוסים
Ask
my
homeroom
teacher
if
I'm
polite
תשאלו
את
השומר
אם
אני
טוב
בטיפוסים
Ask
the
guard
if
I'm
good
at
climbing
בהפסקות
למדנו
יותר
מבשיעורים
We
learned
more
during
breaks
than
in
class
אם
המורה
לא
מעניינת
אז
כולם
במסכים
If
the
teacher's
not
interesting,
then
everyone's
on
their
screens
הייתי
מקפל
מטוס
מהדפים
I
used
to
fold
airplanes
from
the
pages
מדמיין
איך
נוגעים
בעננים
Imagining
touching
the
clouds
ויוצא
למסדרון
כי
And
leaving
the
corridor
because
אף
אחד
לא
יחליט
עליי
No
one's
gonna
tell
me
what
to
do
אני
לא
תוכי
שיחזור
על
הוראות
I
won't
be
a
parrot
repeating
commands
אני
ילד
מסדרון
I'm
a
corridor
kid
כל
השיעור
תמיד
זה
בין
לישון
All
throughout
class,
it's
always
between
sleeping
לבין
לצאת
ראשון
לבין
הדכאון
And
being
the
first
to
leave
or
depression
אף
מורה
לא
תגיד
לי
כמה
אני
שווה
No
teacher's
gonna
tell
me
how
much
I'm
worth
לא
רוצה
ללמוד
את
כל
מה
שלא
קורה
I
don't
want
to
learn
all
the
things
that
don't
happen
כשחותכים
לי
את
הכנפיים
אז
אני
יוצא
למסדרון
When
they
clip
my
wings,
I
walk
out
the
corridor
היי
ילד
מסדרון
היי
ילד
מסדרון
Hey
corridor
kid,
hey
corridor
kid
אם
אני
בשיעור
אני
מעופף
כמו
אווירון
If
I'm
in
class,
I'm
soaring
like
an
airplane
היי
ילד
מסדרון
Hey
corridor
kid
אף
אחד
לא
יגיד
לי
מה
נכון
או
לא
נכון
No
one's
gonna
tell
me
what's
right
or
wrong
היי
ילד
מסדרון
Hey
corridor
kid
היום
יש
לי
כנפיים
חדשות
Today
I
have
new
wings
אני
הפסקתי
לאבד
מטעויות
I've
stopped
losing
out
on
mistakes
אני
נולדתי
להיות
I
was
born
to
be
לא
בשבילי
הציפיות
הבגרויות
Not
for
me
the
expectations,
the
matriculation
exams
להיות
במסגרות
וארבעה
קירות
To
be
in
frameworks
and
four
walls
היה
לי
קל
להיות
רגיל
It
was
easy
for
me
to
be
normal
ללכת
עם
כולם
בשביל
To
go
with
everyone
in
the
line
לוותר
על
מה
שבא
לי
לעשות
To
give
up
on
what
I
want
to
do
ולהפסיק
עם
ראש
בקיר
And
to
stop
butting
my
head
against
the
wall
הגשמתי
חלומות
ואספתי
חוויות
I
fulfilled
dreams
and
collected
experiences
כשהכל
יעבור
מול
העיניים
אני
לא
רוצה
ספרות
ותעודות
When
it
all
passes
before
my
eyes,
I
don't
want
books
and
diplomas
כשצעקו
עליי
ללמוד
When
they
yelled
at
me
to
study
כשדחקו
אותי
לפינה
When
they
pushed
me
into
a
corner
הגברתי
את
האוזניות
שמעתי
רק
את
המנגינה
I
turned
up
the
earphones
and
only
listened
to
the
melody
תמיד
זוכר
בשביל
לקום
את
הצריך
את
הסיבה
I
always
remember
that
to
get
up,
you
need
a
reason
אני
יוצא
למסדרון
תודיע
לי
אם
אתה
בא
I'm
leaving
for
the
corridor,
let
me
know
if
you're
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אביחי נפתלי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.