אברהם טל - אדם צובר זכרונות - перевод текста песни на немецкий

אדם צובר זכרונות - אברהם טלперевод на немецкий




אדם צובר זכרונות
Ein Mensch sammelt Erinnerungen
מילים: יונה וולך
Text: Yona Wallach
לחן: שמעון גלבץ
Musik: Shimon Gelbetz
נה, נה, נה, נה
Na, na, na, na
אדם צובר זכרונות כמו נמלים
Ein Mensch sammelt Erinnerungen wie Ameisen
בחדשי הקיץ
in den Sommermonaten
בחדשי הקיץ כמו חגב
in den Sommermonaten wie eine Heuschrecke
בעת הקיץ - ויש שאדם שר
im Sommer - und manchmal singt ein Mensch
ובחורף הנמלים מתכנסות
Und im Winter versammeln sich die Ameisen
מתנועעות ברכושן ומכלות לאט
bewegen sich zwischen ihren Vorräten und verzehren langsam
את הרכוש ואת החורף מכלות
die Vorräte und den Winter verzehren sie
לאט, לאט
langsam, langsam
נה, נה, נה, נה
Na, na, na, na
אדם צובר זכרונות כמו נמלים
Ein Mensch sammelt Erinnerungen wie Ameisen
בחדשי הקיץ
in den Sommermonaten
בחדשי הקיץ כמו חגב
in den Sommermonaten wie eine Heuschrecke
בעת הקיץ - ויש שאדם שר
im Sommer - und manchmal singt ein Mensch
והחגב בחורף שר לפתחים
Und die Heuschrecke singt im Winter an den Türen
לטעום מזכרונות העונה
um von den Erinnerungen der Jahreszeit zu kosten
העונה האהובה שבשירו
der geliebten Jahreszeit, die ihr Lied besingt
ממנו חמקה
die ihr entglitten ist
נה, נה, נה, נה
Na, na, na, na
אדם צובר זכרונות כמו נמלים
Ein Mensch sammelt Erinnerungen wie Ameisen
בחדשי הקיץ
in den Sommermonaten





Авторы: וולך יונה ז"ל, גלבץ שמעון, פואנקינוס טל אברהם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.