Текст и перевод песни אברהם פריד - A Freilechen Tisha B'av!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Freilechen Tisha B'av!
Joyous Ninth of Av!
תשעה
באב
ביינאכט
On
the
eve
of
the
Ninth
of
Av,
אז
מ'האט
אפגעזאגט
די
קינות
After
we
had
recited
the
Lamentations,
האט
מען
עס
אין
שמות
באהאלטן
We
hid
them
in
the
Book
of
Exodus,
לשנה
הבאה
בעזרת
השם
Until
next
year,
with
G-d’s
help.
דעם
תענית
וועט
מען
מער
נישט
דארפן
האלטן
This
fast
we
will
no
longer
need
to
observe,
אנשטאט
צו
לערנען
קמצא
ובר
קמצא
Instead
of
studying
“Kamtsa
and
Bar
Kamtsa,”
וועט
מען
לערנען
מילתא
דבדיחא
We
will
study
humorous
tales,
אנשטאט
צו
לערנען
הלכות
אבלות
Instead
of
studying
the
laws
of
mourning,
וועט
מען
לערנען
הלכתא
דלמשיחא
We
will
study
the
laws
of
the
Messiah.
עס
וועט
זיין
א
בית
המקדש
במהרה
בימינו
A
holy
temple
will
soon
be
built
in
our
days,
נאך
שענער
ווי
דער
ערשטער
און
דער
צווייטער
Even
more
beautiful
than
the
first
and
the
second,
וואס
וועט
מן
השמים
אראפקומען
Which
will
descend
from
heaven,
אינגאנצן
א
פערטיגער
א
גרייטער
Completely
finished
and
ready.
ס'וועט
מער
נישט
זיין
קיין
צרות
יגון
ואנחה
There
will
be
no
more
troubles,
sorrow
or
sighing,
און
צום
גלות
וועט
שוין
זיין
א
סוף
And
the
exile
will
come
to
an
end.
און
איינער
דעם
צווייטן
וועט
זיך
וואונטשן
And
one
will
wish
the
other,
א
פרייליכן
תשעה
באב
A
joyous
Ninth
of
Av!
צהלה
ושמחה
וועט
זיין
מגילת
איכה
The
Book
of
Lamentations
will
be
full
of
joy
and
gladness,
און
ס'וועט
טאקע
זיין
א
מחי'
And
there
will
truly
be
a
redemption.
שבת
חזון
וועט
עולה
זיין
צו
מפטיר
On
the
Sabbath
of
Vision,
the
haftarah
will
be
read
די
נביא
ישעיה
By
the
prophet
Isaiah.
חזון
ישעיהו
וועט
ער
זינגען
He
will
sing
the
vision
of
Isaiah,
מיט
א
שמחת
תורה'דיגער
ניגון
With
a
joyous
Torah-reading
melody.
בנים
גדלתי
ורוממתי
“Children
I
have
raised
and
exalted,”
כ'האב
זיי
שוין
געבראכט
די
ישועה
“I
have
already
brought
them
salvation.”
משיח
וועט
פראווען
א
סעודת
יום
הולדת
The
Messiah
will
make
a
birthday
feast,
און
מען
וועט
זינגען
מזל
טוב
And
we
will
sing
“Mazel
tov!”
און
איינער
דעם
צווייטן
וועט
זיך
וואונטשן
And
one
will
wish
the
other,
א
פרייליכן
תשעה
באב
A
joyous
Ninth
of
Av!
עס
וועלן
מקוים
ווערן
אלע
ברכות
All
the
blessings
will
be
fulfilled,
און
ס'וועט
זיין
א
שפע
לרוב
And
there
will
be
an
abundance
of
everything.
און
איינער
דעם
צווייטן
וועט
זיך
וואונטשן
And
one
will
wish
the
other,
א
פרייליכן
תשעה
באב
A
joyous
Ninth
of
Av!
תשעה
באב
צופרי
וועט
מען
גיין
אין
מקוה
On
the
morning
of
the
Ninth
of
Av,
we
will
go
to
the
mikvah,
גיין
צו
מעמדות
ביי
קרבנות
To
attend
the
gatherings
at
the
sacrifices.
צו
שחרית
וועט
מען
אנטוהן
טלית
און
תפילין
For
morning
prayers,
we
will
put
on
our
prayer
shawls
and
tefillin,
טרינקען
א
לחיים
אין
דעם
תענית
And
drink
a
l’chaim
on
this
fast
day.
משה
רבינו
וועט
ארויף
אויף
דער
בימה
Moses
our
teacher
will
ascend
to
the
podium,
דרש'נען
פאר
אונז
חידושי
תורה
To
deliver
a
sermon
on
new
insights
into
the
Torah.
אהרן
הכהן
וועט
טאן
די
עבודה
Aaron
the
priest
will
perform
the
service,
אנצינדען
די
הייליגע
מנורה
And
light
the
holy
menorah.
דערנאך
וועט
מען
גיין
צו
Afterwards,
we
will
go
to
שעורים
און
פלפולים
Lessons
and
Talmudic
discussions,
אין
די
פארשידענע
ישיבות
In
the
various
yeshivas.
און
הלל
און
שמאי
רמב"ם
און
ראב"ד
And
Hillel
and
Shammai,
the
Rambam
and
the
Raavad,
קצות
החושן
און
נתיבות
The
Chacham
Tzvi
and
the
N’tivot.
משיח
וועט
פראווען
א
סעודת
יום
הולדת
The
Messiah
will
make
a
birthday
feast,
און
מען
וועט
זינגען
מזל
טוב
And
we
will
sing
“Mazel
tov!”
און
איינער
דעם
צווייטן
וועט
זיך
וואונטשן
And
one
will
wish
the
other,
א
פרייליכן
תשעה
באב
A
joyous
Ninth
of
Av!
עס
וועלן
מקוים
ווערן
אלע
ברכות
All
the
blessings
will
be
fulfilled,
און
ס'וועט
זיין
א
שפע
לרוב
And
there
will
be
an
abundance
of
everything.
און
איינער
דעם
צווייטן
וועט
זיך
וואונטשן
And
one
will
wish
the
other,
א
פרייליכן
תשעה
באב!
A
joyous
Ninth
of
Av!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.