אברהם פריד - Meine Tefillin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни אברהם פריד - Meine Tefillin




Meine Tefillin
My Tefillin
קומט מיט מיר ליבער פריינד
Come with me, dear friend,
לאמיר קיין בארדיטשוב גיין
Let's go to Berditchev,
די תורה ווי די זון דארט שיינט
The Torah shines like the sun there,
דורכגעווייקט מיט חסידות איז אויך יעדער שטיין
Every stone is soaked with Hasidism.
איי די געסאלאך
Oh, the alleys,
ווי ברעקעלאך
Like little bridges,
מיט אידן פול
Full of Jews,
אוי די נשמה ציהט
Oh, the soul is drawn
פון יעדן איד
From every Jew
צום הייליגן בארדיטשוב'ער שוהל
To the holy Berditchev synagogue.
דער שוסטער דער וועקער
The shoemaker, the watchmaker,
דער שניידער דער בעקער
The tailor, the baker,
יעדער מיט זיינע כוונות
Each with his intentions,
מיט א שמייכל אויפן פנים
With a smile on his face.
י"א סממנים
Eleven spices,
זאגט זיך ר' זאנוויל קרבנות
Rabbi Zanvil says the offerings,
ר' מענדל א מקווה'לע
Rabbi Mendel a mikveh,
ר' הענדל א משנה'לע
Rabbi Hendel a Mishnah,
דער דיין ער טרינקט זיך א קאווע
The Dayan drinks his coffee,
ר' איסר איז נזהר
Rabbi Isser is careful,
ער דאווענט נישט ביז ער
He doesn't pray until he
גיט צדקה מיט התלהבות
Gives charity with enthusiasm.
אין א ווינקל שטילערהייט
In a quiet corner,
דארט גרייט זיך ר' יהושע'לע
There Rabbi Yehoshua prepares
צו מאכן די ברכה להניח תפילין
To make the blessing for putting on tefillin.
מיט פרייד ער דרייט אויפן האנט די רצועה'לע
With joy, he wraps the strap around his hand,
און מאכט די ברכה מיט הייליגע געפילן
And makes the blessing with holy feelings.
ער לייגט שוין דעם של ראש אויפן קאפ
He places the head tefillin on his head,
אוי וויי.
Oh no...
ווען פלוצלינג אויף דער ערד עס פאלט אראפ
When suddenly it falls to the ground,
גיט ער א געשריי:
He cries out:
מיינע תפילין מיינע תפילין
My tefillin, my tefillin,
אויף דער ערד איז נישט דיין ארט
The ground is not your place.
ער קען זיין געוויין נישט איינשטילן
He cannot stop his tears,
ער קען נישט רעדן קיין ווארט
He cannot speak a word.
מיין קרוין מיין קרוין
My crown, my crown,
איך הייב דיר אויף שוין
I'll pick you up now,
זאגט ער תפילינ'יו
He says to his tefillin,
דו וועסט מער נישט פאלן
You won't fall again,
דו וועסט מער נישט פאלן
You won't fall again,
ניין איך זאג דיר צו
No, I tell you.
דער הייליגער בארדיטשוב'ער
The holy Berditchever,
דער מליץ יושר
The advocate of justice,
צום ארון הקודש שנעל מארשירט
Marches quickly to the Holy Ark,
ס'האט זיך געמאכט א שעת הכושר
It has become a time of opportunity.
דער איד מיט זיינע תחנונים
The Jew with his supplications
האט אים שטארק גערירט
Has deeply moved him,
מיט אלע כוחות
With all his strength,
כאפט ער אן דעם פרוכת
He grabs the curtain,
און די הימלען אזוי ער שפאלט
And so he splits the heavens.
אוי טאטע אין הימל
Oh Father in Heaven,
האב נישט קיין פאראיבל
Don't be offended,
וואס איך מאך אזא געוואלד
That I am making such a fuss,
אוי געוואלד געוואלד
Oh, what a fuss, what a fuss.
מיר ווייסן דאך טאטע
We know, Father,
אז דו האסט אויכעט תפילין
That You also have tefillin,
און דאס זענען דיינע אידישע קינדער'לאך
And these are Your Jewish children.
אוי דערבארעמדיגער פאטער
Oh merciful Father,
ווי קענסטו זיין שטיל?
How can you be silent?
אוי... ווי קענסטו זיין שטיל?
Oh... how can you be silent?
בשעת אז דיינע תפילין
While Your tefillin,
נעבעך כסדר פאלט
Alas, keep falling.
דו האסט געזעהן ביי דעם איד
You saw the Jew,
ווי שטארק עס טוט אים וויי
How much it pains him,
מיט הארץ עס גיסט זיך פון אים הייסע טרערן
Hot tears flow from his heart,
פון דיינע תפילין הער שוין אויך דעם געשריי
Hear the cry from Your tefillin as well.
אוי דיין בריליאנט זאל שוין דערהויבן ווערן
Oh, may Your brilliance be raised,
דיינע תפילין זאל מער נישט זיין צו שפאס
May Your tefillin no longer be a joke,
ווייל טאטע ס'איז גאר א שאלה פון היסח הדעת
Because, Father, it is a matter of distraction,
גערעכט!
It is true!
מיינע תפילין מיינע תפילין
My tefillin, my tefillin,
ווי טייער ביסטו ביי מיר
How dear you are to Me,
באלד וועט דער גאנצע וועלט פילן
Soon the whole world will feel
דער קשר פון מיר צו דיר
The connection between Me and you.
מיין קרוין מיין קרוין
My crown, my crown,
איך הייב דיר אויף שוין
I'll pick you up now,
איך האב דיר ליב תפילינ'יו
I love you, my tefillin,
דו וועסט מער נישט פאלן
You won't fall again,
דו וועסט מער נישט פאלן
You won't fall again,
מיין קינד איך זאג דיר צו
My child, I tell you.
מיינע תפילין מיינע תפילין
My tefillin, my tefillin,
איי ווי טייער ביסטו ביי מיר
Oh, how dear you are to Me,
באלד וועט דער גאנצער וועלט פילן
Soon the whole world will feel
דער קשר פון מיר צו דיר
The connection between Me and you.
מיין קרוין מיין קרוין
My crown, my crown,
איך הייב דיר אויף שוין
I'll pick you up now,
זאגט ער תפילינ'יו
He says to his tefillin,
דו וועסט מער נישט פאלן
You won't fall again,
מער נישט פאלן
No more falling,
מיין קינד איך זאג דיר צו
My child, I tell you.
מיין קרוין מיין קרוין
My crown, my crown,
איך הייב דיר אויף שוין
I'll pick you up now,
זאגט ער תפילינ'יו
He says to his tefillin,
דו וועסט מער נישט פאלן
You won't fall again,
מער נישט פאלן
No more falling,
מיין קינד איך זאג דיר צו
My child, I tell you.
מיין קרוין מיין קרוין
My crown, my crown,
איך הייב דיר אויף שוין
I'll pick you up now,
ת-פ-י-ל-נ-י-ו
T-e-f-i-l-l-i-n,
מיינע תפילין
My tefillin,
תפילניו
My tefillin.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.