Текст и перевод песни אברהם פריד - Meine Tefillin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Tefillin
My Tefillin
קומט
מיט
מיר
ליבער
פריינד
Come
with
me,
dear
friend,
לאמיר
קיין
בארדיטשוב
גיין
Let's
go
to
Berditchev,
די
תורה
ווי
די
זון
דארט
שיינט
The
Torah
shines
like
the
sun
there,
דורכגעווייקט
מיט
חסידות
איז
אויך
יעדער
שטיין
Every
stone
is
soaked
with
Hasidism.
איי
די
געסאלאך
Oh,
the
alleys,
ווי
ברעקעלאך
Like
little
bridges,
מיט
אידן
פול
Full
of
Jews,
אוי
די
נשמה
ציהט
Oh,
the
soul
is
drawn
פון
יעדן
איד
From
every
Jew
צום
הייליגן
בארדיטשוב'ער
שוהל
To
the
holy
Berditchev
synagogue.
דער
שוסטער
דער
וועקער
The
shoemaker,
the
watchmaker,
דער
שניידער
דער
בעקער
The
tailor,
the
baker,
יעדער
מיט
זיינע
כוונות
Each
with
his
intentions,
מיט
א
שמייכל
אויפן
פנים
With
a
smile
on
his
face.
י"א
סממנים
Eleven
spices,
זאגט
זיך
ר'
זאנוויל
קרבנות
Rabbi
Zanvil
says
the
offerings,
ר'
מענדל
א
מקווה'לע
Rabbi
Mendel
a
mikveh,
ר'
הענדל
א
משנה'לע
Rabbi
Hendel
a
Mishnah,
דער
דיין
ער
טרינקט
זיך
א
קאווע
The
Dayan
drinks
his
coffee,
ר'
איסר
איז
נזהר
Rabbi
Isser
is
careful,
ער
דאווענט
נישט
ביז
ער
He
doesn't
pray
until
he
גיט
צדקה
מיט
התלהבות
Gives
charity
with
enthusiasm.
אין
א
ווינקל
שטילערהייט
In
a
quiet
corner,
דארט
גרייט
זיך
ר'
יהושע'לע
There
Rabbi
Yehoshua
prepares
צו
מאכן
די
ברכה
להניח
תפילין
To
make
the
blessing
for
putting
on
tefillin.
מיט
פרייד
ער
דרייט
אויפן
האנט
די
רצועה'לע
With
joy,
he
wraps
the
strap
around
his
hand,
און
מאכט
די
ברכה
מיט
הייליגע
געפילן
And
makes
the
blessing
with
holy
feelings.
ער
לייגט
שוין
דעם
של
ראש
אויפן
קאפ
He
places
the
head
tefillin
on
his
head,
ווען
פלוצלינג
אויף
דער
ערד
עס
פאלט
אראפ
When
suddenly
it
falls
to
the
ground,
גיט
ער
א
געשריי:
He
cries
out:
מיינע
תפילין
מיינע
תפילין
My
tefillin,
my
tefillin,
אויף
דער
ערד
איז
נישט
דיין
ארט
The
ground
is
not
your
place.
ער
קען
זיין
געוויין
נישט
איינשטילן
He
cannot
stop
his
tears,
ער
קען
נישט
רעדן
קיין
ווארט
He
cannot
speak
a
word.
מיין
קרוין
מיין
קרוין
My
crown,
my
crown,
איך
הייב
דיר
אויף
שוין
I'll
pick
you
up
now,
זאגט
ער
תפילינ'יו
He
says
to
his
tefillin,
דו
וועסט
מער
נישט
פאלן
You
won't
fall
again,
דו
וועסט
מער
נישט
פאלן
You
won't
fall
again,
ניין
איך
זאג
דיר
צו
No,
I
tell
you.
דער
הייליגער
בארדיטשוב'ער
The
holy
Berditchever,
דער
מליץ
יושר
The
advocate
of
justice,
צום
ארון
הקודש
שנעל
מארשירט
Marches
quickly
to
the
Holy
Ark,
ס'האט
זיך
געמאכט
א
שעת
הכושר
It
has
become
a
time
of
opportunity.
דער
איד
מיט
זיינע
תחנונים
The
Jew
with
his
supplications
האט
אים
שטארק
גערירט
Has
deeply
moved
him,
מיט
אלע
כוחות
With
all
his
strength,
כאפט
ער
אן
דעם
פרוכת
He
grabs
the
curtain,
און
די
הימלען
אזוי
ער
שפאלט
And
so
he
splits
the
heavens.
אוי
טאטע
אין
הימל
Oh
Father
in
Heaven,
האב
נישט
קיין
פאראיבל
Don't
be
offended,
וואס
איך
מאך
אזא
געוואלד
That
I
am
making
such
a
fuss,
אוי
געוואלד
געוואלד
Oh,
what
a
fuss,
what
a
fuss.
מיר
ווייסן
דאך
טאטע
We
know,
Father,
אז
דו
האסט
אויכעט
תפילין
That
You
also
have
tefillin,
און
דאס
זענען
דיינע
אידישע
קינדער'לאך
And
these
are
Your
Jewish
children.
אוי
דערבארעמדיגער
פאטער
Oh
merciful
Father,
ווי
קענסטו
זיין
שטיל?
How
can
you
be
silent?
אוי...
ווי
קענסטו
זיין
שטיל?
Oh...
how
can
you
be
silent?
בשעת
אז
דיינע
תפילין
While
Your
tefillin,
נעבעך
כסדר
פאלט
Alas,
keep
falling.
דו
האסט
געזעהן
ביי
דעם
איד
You
saw
the
Jew,
ווי
שטארק
עס
טוט
אים
וויי
How
much
it
pains
him,
מיט
הארץ
עס
גיסט
זיך
פון
אים
הייסע
טרערן
Hot
tears
flow
from
his
heart,
פון
דיינע
תפילין
הער
שוין
אויך
דעם
געשריי
Hear
the
cry
from
Your
tefillin
as
well.
אוי
דיין
בריליאנט
זאל
שוין
דערהויבן
ווערן
Oh,
may
Your
brilliance
be
raised,
דיינע
תפילין
זאל
מער
נישט
זיין
צו
שפאס
May
Your
tefillin
no
longer
be
a
joke,
ווייל
טאטע
ס'איז
גאר
א
שאלה
פון
היסח
הדעת
Because,
Father,
it
is
a
matter
of
distraction,
מיינע
תפילין
מיינע
תפילין
My
tefillin,
my
tefillin,
ווי
טייער
ביסטו
ביי
מיר
How
dear
you
are
to
Me,
באלד
וועט
דער
גאנצע
וועלט
פילן
Soon
the
whole
world
will
feel
דער
קשר
פון
מיר
צו
דיר
The
connection
between
Me
and
you.
מיין
קרוין
מיין
קרוין
My
crown,
my
crown,
איך
הייב
דיר
אויף
שוין
I'll
pick
you
up
now,
איך
האב
דיר
ליב
תפילינ'יו
I
love
you,
my
tefillin,
דו
וועסט
מער
נישט
פאלן
You
won't
fall
again,
דו
וועסט
מער
נישט
פאלן
You
won't
fall
again,
מיין
קינד
איך
זאג
דיר
צו
My
child,
I
tell
you.
מיינע
תפילין
מיינע
תפילין
My
tefillin,
my
tefillin,
איי
ווי
טייער
ביסטו
ביי
מיר
Oh,
how
dear
you
are
to
Me,
באלד
וועט
דער
גאנצער
וועלט
פילן
Soon
the
whole
world
will
feel
דער
קשר
פון
מיר
צו
דיר
The
connection
between
Me
and
you.
מיין
קרוין
מיין
קרוין
My
crown,
my
crown,
איך
הייב
דיר
אויף
שוין
I'll
pick
you
up
now,
זאגט
ער
תפילינ'יו
He
says
to
his
tefillin,
דו
וועסט
מער
נישט
פאלן
You
won't
fall
again,
מער
נישט
פאלן
No
more
falling,
מיין
קינד
איך
זאג
דיר
צו
My
child,
I
tell
you.
מיין
קרוין
מיין
קרוין
My
crown,
my
crown,
איך
הייב
דיר
אויף
שוין
I'll
pick
you
up
now,
זאגט
ער
תפילינ'יו
He
says
to
his
tefillin,
דו
וועסט
מער
נישט
פאלן
You
won't
fall
again,
מער
נישט
פאלן
No
more
falling,
מיין
קינד
איך
זאג
דיר
צו
My
child,
I
tell
you.
מיין
קרוין
מיין
קרוין
My
crown,
my
crown,
איך
הייב
דיר
אויף
שוין
I'll
pick
you
up
now,
ת-פ-י-ל-נ-י-ו
T-e-f-i-l-l-i-n,
מיינע
תפילין
My
tefillin,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.