Текст и перевод песни אברהם פריד - U'voisoi Hazman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U'voisoi Hazman
И в то время
ובאותו
הזמן
И
в
то
время,
дорогая,
לא
יהא
שם
לא
רעב
ולא
מלחמה
не
будет
ни
голода,
ни
войны,
ולא
קנאה
ותחרות
ни
зависти,
ни
соперничества.
ובאותו
הזמן
И
в
то
время,
любимая,
לא
יהא
שם
לא
רעב
ולא
מלחמה
не
будет
ни
голода,
ни
войны,
ולא
קנאה
ותחרות
ни
зависти,
ни
соперничества.
ולא,
ולא,
ולא
יהא
И
не
будет,
не
будет,
не
будет
совсем,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы
אלא
לדעת
את
השם
ни
о
чем,
кроме
познания
Господа.
ולא,
ולא,
ולא
יהא
И
не
будет,
не
будет,
не
будет
совсем,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы
אלא
לדעת
את
השם
ни
о
чем,
кроме
познания
Господа.
ובאותו
הזמן
И
в
то
время,
милая,
לא
יהא
שם
לא
רעב
ולא
מלחמה
не
будет
ни
голода,
ни
войны,
ולא
קנאה
ותחרות
ни
зависти,
ни
соперничества.
(ובאותו
הזמן),ובאותו
הזמן,(ובאותו
הזמן)
(И
в
то
время),
и
в
то
время,
(и
в
то
время),
לא
יהא
שם
לא
רעב
ולא
מלחמה
не
будет
ни
голода,
ни
войны,
ולא
קנאה
ותחרות
ни
зависти,
ни
соперничества.
ולא,
ולא,
ולא
יהא
И
не
будет,
не
будет,
не
будет
совсем,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы
אלא
לדעת
את
השם
ни
о
чем,
кроме
познания
Господа.
ולא,
ולא,
ולא
יהא
И
не
будет,
не
будет,
не
будет
совсем,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы
אלא
לדעת
את
השם
ни
о
чем,
кроме
познания
Господа.
(לדעת
את
השם)
(познать
Господа)
(לדעת
את
השם)
(познать
Господа)
ולא,
ולא,
ולא
יהא
И
не
будет,
не
будет,
не
будет
совсем,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы
אלא
לדעת
את
השם
ни
о
чем,
кроме
познания
Господа.
ולא,
ולא,
ולא
יהא
И
не
будет,
не
будет,
не
будет
совсем,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы,
ולא
יהא
עסק
כל
העולם
и
не
будет
у
всего
мира
заботы
אלא
לדעת
את
השם
ни
о
чем,
кроме
познания
Господа.
לא
לדעת
את
השם
кроме
познания
Господа.
ובאותו
הזמן
И
в
то
время,
родная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.